Бред автора с бокалом мурсулы
М.Матвеева
Бред автора с бокалом мурсулы,
Ах, да, портюги, что уже неважно,
В мозгу плывут сивушные пары,
Мадам мычит и вряд ли что-то скажет.
Ей грезится, что тюлька к ней плывет,
Прекрасна, как фаэзия в томате.
И даму-автора ни отчего не рвет,
Хотя писать и пить ей вроде хватит.
А ногти водят пальцем по стеклу,
Хвост крутит белкой, белой и горячей,
Та оставляет след свой на полу;
Один, другой... что крайне много значит.
Мадам тоскует над бокалом полным слез:
Чуть-чуть всемирной славы, больше ей не надо,
Она лишь облако, которое плывет
Сиящей рекламой личностного ада.
А будь она Джокондой, не дай Бог,
Она бы миру отомстила не на шутку:
Она бы взглядом развалила Лувр
От сей несправедливости к ней жуткой.
... И падает с портьеры таракан,
Оставивший на ней пятно основы
Пред женщиной с бокалом шмурдяка,
Ах, да, портюги... и опять по новой.
Свидетельство о публикации №108110602248
http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=32419&pid=0
Бред женщины с бокалом бастардо…
Ах, да, бастардо! - что уже не важно.
Под пальцем клавиша вздыхает: «До…»
А что она еще на это скажет?
На то, как ветер тюль открыто рвет,
что белый, как… нет, не фата, не надо!
…пожалуй, облако. Оно плывет
сияющей рекламой снегопада.
А ногти водят пальцем по стеклу
бокала, оставляя след помады…
Джоконда взглядом разбивает Лувр
от зависти к такой волне загадок.
И падает с портьеры Купидон,
оставив на холсте пятно основы…
Бред женщины с бокалом бастардо…
Ах, да, бастардо! - и уже по новой.
Керубина Де Чириак 08.11.2008 11:30 Заявить о нарушении