И жизнь не поддается очертанью

Холодная как ледяная глыба
Так просто утопить любовь слезами
В немом страданье двигаясь как рыба
С пустыми потускневшими глазами.

И кости из фарфора, движенье до раскола
Движенье до потери пульса в венах…
И из пути такого нет выхода другого
Нет выхода в бетонных серых стенах…

И волосы как змеи на голове химеры
В изгибах их тела с распахнутыми ртами
И кожа потускнела и губы онемели
Душа моя разорвана мирами

И мысли словно бред иного пути нет
И жизнь не поддается очертанью
И на любовь лишь миг как ярких красок блик…
А для тебя она лишь состраданье…

05.11.08 год


Рецензии
Да все понятно здесь...

И кости из фарфора, движенье до раскола - очень вкусно... Все рецепторы в восторге. Мням)
А для тебя она лишь состраданье - логический десерт... Не столько красиво, сколько - близко.

Как всегда здОрово.

И в черных буквах виделась душа...

Спасибо, Марин
ОЧень

Яззык   07.11.2008 13:00     Заявить о нарушении
Как всегда спасибо тебе, Яззык. Ты заметил именно самые важные строки. С теплом, Марина

Марина Гаевская   07.11.2008 18:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.