Читая японские танка-20
Вечно шумит ветрами
В бамбуках Ина.
Так же и мне не забыть
Твой образ в сердце своём.
Госпожа Катэко, первая половина XI века
..............
О чём поёт мне ветка ивы,
Что стынет под осенним ветром:
И листьев нет, и не красива,
И до земли не больше метра.
Сгорбатилась в своих печалях
Или мои взяла, быть может –
Мы все когда-нибудь в финале
Печалей тяжкий груз итожим…
* * *
Лучше уснуть мне,
Чем тщетно считать часы
Ночи напролёт.
Но всё с надеждой гляжу,
Как уходит вдаль луна.
Госпожа Акадзомо-но Эмон, годы жизни неизвестны
.................
Который час лежу, не спится,
А ночь вот-вот – и на исходе,
Противно ноет поясница,
Ступни натруженные сводит.
Ещё час-два – и на работу,
В прихожей заждалась одежда,
Опять труды, опять заботы,
Когда ж тут думать о надеждах?
* * *
Путь в Икуно так
Долог и труден через
Горы Оэ, что
Не знаю, как получить
Письмо – только по небу.
Госпожа Косикубу, первая половина XI века
.................
Живём мы в двадцать первом веке,
Анахронизмом письма стали,
И кажется, что в человеке
Внутри всё отлито из стали.
Любовь и чувства – на конвейер,
Поутру – деньги, к ночи – стулья,
Сквозь наши пальцы, словно в двери,
Куда-то души упорхнули…
29…31.10.2008
Свидетельство о публикации №108110403203
Влад Романов 07.11.2008 06:12 Заявить о нарушении
Эли Селини 07.11.2008 21:26 Заявить о нарушении