Шить сарафаны...
Ибо сколько б вьюге** не кружить,
не долговечны ее кабала и опала…
Песня
Затаиться
в боли своей!
Раствориться в боли,
и в ней
танцем безумным
сгореть!
И клеть,
прутья которой тонки уже,
стереть из пространства на вираже
танца!
Взмахнув руками,
яко крылами,
взлететь над мирами,
над радужным маревом
майского*** варева!
И от мандража
для куража
от Кардэна напялив пальто,
легко превратиться
просто в Ничто!
Сложить в корзинку
миров картинки,
сесть на пенек,
съесть пирожок,
и отправиться Жить!
БЛАГО, ТЕПЕРЬ ЕСТЬ КОМУ!
Шить сарафаны,
и легкие платья из ситца!
-Вы полагаете, все это будет носиться?
-Я полагаю, что все это следует шить!
На Дому!****
16.03.06
*********************************************************
*Автор, вне сомнений, имел в виду прозрачные одежды личности, способные пропускать в мир Божественное Свечение Сердца.(шЮтка)
**Вьюга - кали-юга(эзопов язык советского периода).
***Майское - от слова майя(санскр.)
****ДОМ - который ОМ(Источник всего сущего).
Свидетельство о публикации №108110401698