Оригинал и перевод
И кровного загадка языка, –
Но недоступна юности строка,
Пока судьба ее не прочитала.
Когда ж душа в себе не угадала
Того, что изначально высока,
Ее удел – распад, позор, тоска…
В том горькой обреченности немало.
И только исцелившись от тоски,
Ты строф забытых подберешь клочки
И склеишь: к букве – букву, к слову – слово,
Любовь и кровь срифмуешь вновь, и вот, –
Твое стихотворение готово?
О, нет: оно всего лишь – перевод….
<23.08.1986>
Свидетельство о публикации №108110302538