Бардак

Гляжу на стол - бардак.
В глазах туман,усталость
кавардак!
Чего здесь только нет.
Всего не нужного полно.
Не трудно же убрать.
Чуть чуть порядок
тут создать.
Конечно можно
не очень сложно.
Вполне возможно.
Трудов не жалко.
Все это пустяк.
Освободилось место.
Лишь под следующий
       бардак!


Рецензии
Гляжу на стол бардак.
В глазах туман усталость,
А в мыслях кавардак,
я приберусь в них малость.
Чего здесь только нет?
Всего не нужно.Полно!
Не трудно же убрать,
и на столе свободно.
порядок тут создать
мне очень захотелось.
Убрать здесь, то пустяк,
а не большое дело.
Но смысла в этом нет,
ведь в мыслях кавардак,
но вот настал обед,
вновь на столе бардак.
перевод вашего.
желаю вам плодотворных мук творчества.

Валентина Журавская   29.11.2008 19:58     Заявить о нарушении
Пасиба,у Вас не хуже получился КаВарДак,почти бардак.
И вам творческих уборок и чистки.

Фаниль Асфаров   29.11.2008 22:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.