Под небом Парижа

(вольный перевод известной песни Эдит Пиаф)

Под небом Парижа взлетает песня любви,
Она родилась сегодня в сердце юноши,
Под небом Парижа встречаются влюбленные души,
И Счастье возникает под этот вечный мотив.

А под мостом Берси - задумчивый философ,
Несколько зевак подходят к нему с вопросом,
Музыкант играет нежную мелодию, ему бросают монету,
И люди тут же подхватывают эту песнь на лету,

Под небом Парижа до вечера будет петь народ
Песню любви тех, кто влюблен в свой старый город.

И жизнь течет возле величественного Нотр- Дама
Там когда-то произошла необычайная драма,
И отзвук ее, словно еще витает в воздухе.
Но все может наладиться,… когда где-то в Панаме,
нежные духи,влекомые любовью,найдут друг друга.

Несколько лучей на фоне летнего неба, все ближе,
Чарующие Звуки Аккордеона моряка….,
Надежда расцветает под небом Парижа
И в серебряном свете течет радостная река,
Она убаюкивает на ночь клошаров и нищих
Этих странников жизни, играющих в прятки,

А под небо Парижа прилетают птицы Божьи
Чтобы пообщаться, как забавные ребятки.

И у неба Парижа есть свой собственный секрет,
И каждый истинный парижанин его знает.
В течение двадцати неугасающих веков оно,
В прекрасный наш остров Сен-Луи влюблено.

Когда душа острова ему улыбается, оно в голубом одеянии,
Когда оно ревниво к тем кто влюблен в острова очарование,
Тогда идет дождь над Парижем, а значит оно несчастно.
Оно перекатывается сердито своим раскатистым громом,
Хмурится тучами, хлещет струями холодной воды часто.

Но небо Парижа недолго жестоко, оно просто не может так,
Чтобы простить себя, оно дарит семицветную радугу...
И снова под небом Парижа поют песни и танцуют на мостах
Целуются влюбленные, потому что не могут друг без друга.

А здесь звучит неподражаемый голос Эдит Пиаф


Это плейкаст с отрывком стихотворения.



Рецензии