Федерико Гарсиа Лорка. Слива и апельсин
злая моя любовь!
Слива и апельсин.
Ах, девочка,
светлая девочка!
Апельсин
(брызги солнца)
Слива
(на гальке у воды)
С испанского
Naranja y limon.
Ay de la nina
del mal amor!
Limon y naranja.
Ay de la nina,
de la nina blanca!
Limon.
(Como brillaba
el sol.)
Naranja.
(En las chinas
del agua.)
Свидетельство о публикации №108110101296
В испанском языке - Слива переводится, как ciruela, но никак не naranja. Naranja- по испански - апельсин, но так как в испанском языке naranja - это женский род, то соответственно это она - апельсина.
http://www.stihi.ru/2014/05/15/4212
Алена Соколовская 1 18.05.2014 12:59 Заявить о нарушении