2. Ночь тревожная

А всё начиналось так хорошо...

Ночь.
Псы Ориона и Хаоса дочь
На колеснице Селены летят.
Пятеро снова собраться хотят:
Ящерка танец в камине ведёт,
Дым над трубою в дорогу зовёт.

Тишь.
В звёздное небо поднимется мышь,
Крылья расправит вновь ворон седой,
Выйдет под лунный свет волк молодой,
Ведьма метлу возьмёт вместо коня,
Лекарь - останется ждать у огня.

Дверь
Скрипнула тихо - сыграем теперь
С временем, силой, стихиями мы,
Шепчут приветы нам сидов холмы...
...Только дрожит паутинки струна -
Бабочку боли поймала она,

Страх,
Место которому в призрачных снах.
Тонет надежда в последних слезах,
Иней отчаянья в тёмных глазах.
Холодно сердцу от смертной тоски.
Нож опустился - не ждать от руки

Промаха...
Зёрна граната по бархату мха
Щедро рассыпали волка клыки,
В молниях сталь разлетелась в куски.
Девушка спит и вернётся домой,
Пленника ждёт у портала конвой.

Свет
Режет глаза - расцветает рассвет,
Алым цветком отмечая восток.
Времени чуть отодвинем виток,
Всё же, пусть Никты укрывшись плащом,
Каждому время вернуться в свой дом.

Сон.
Ланью метнулся в лес памяти он -
Злобный будильник трезвонит по мне.
Совкой жужжит телефон на стене -
Доброго утра желают друзья.
Ночь вспоминаю тревожную я.



  Первые три строчки можно изложить намного проще:
  "Дело было светлой лунной ночью во второй декаде октября." :-)

  Орион (греч.) - великан-охотник, после смерти превращённый богами в созвездие. 20-24 октября можно наблюдать метеорный поток (ориониды) с видимым "источником" (радиантом) в созвездии Ориона.
  дочь Хаоса - Никта (греч.) - олицетворение ночи; молодая женщина в чёрных одеждах, усеянных звёздами.
  Селена (греч.) - богиня луны; мчится по небу в блестящей колеснице, запряжённой парой белоснежных коней (или быков с рогами в виде лунного серпа).
  Маленькой ящеркой часто изображается саламандра - дух огня, как первоэлемента (элементаль).
  Сиды (сидхе, ши) (ирл.) - ирландские боги  (Туата де Дананн - племена богини Дану), после поражения от сынов Мила (первых людей - правителей и жителей Ирландии) нашли пристанище в холмах-сидхах; Аэс Сидхе - "люди холмов" - стало их общим названием, сократившись до "сидхе" (сиды).


Рецензии
Юс! Без паники.
Прорвемся сквозь мглу критики.
Все равно света больше, чем мглы.
В этой жизни мы не одни.
С уважением.
Б.Соломатин

Борис Соломатин   06.04.2009 15:31     Заявить о нарушении
На свет большой надежды нет, всё больше на себя. :)
Но прорвёмся всё равно.

Юс Малая   07.04.2009 16:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.