Снежная королева

Мне с тобою худо, без тебя хужей.
Замерзает сердце от твоих речей.
Кровь заледенела, вьюжит на душе.
Чем в дворце с тобою, лучше в шалаше.
Лучше бы прогнала на январский мрак.
Там хоть днем сияет солнце в облаках.
Все отдал бы только растопить тебя,
А пока страдаю, мучаюсь любя.


Рецензии
Грешите ударениями, сэр!

Инна Владимировна   26.12.2008 06:38     Заявить о нарушении
Инна, сразу чувствуется литературное образование. Тут все сложнее и тоньше. Во-первых. Герой, от имени которого ведется рассказ, выражает свои чувства горячо и спонтанно. Ясно, что в этом случае он будет выражать их разговорным, а не литературным языком. Это видно уже по первой строке. Он говорит - хужей. Литературное - много хуже или намного хуже - звучало бы не очень. То же и со словом - прогнала. В разговорном языке равноправно существуют оба варианта. Причем - прогнАла - (по крайней мере у нас) употребляется много чаще (в процентах 90 минимум). Поэтому - прогналА - в данном случае выглядело бы чужеродно.
Во-вторых. В русском языке прогнАла и прогналА имеют немного разный смысл. Если говоришь - Лучше бы прогналА - не надо ничего добавлять, выражение имеет общий смысл. А если говоришь - Лучше бы прогнАла - то тут требуется конкретика - на январский мрак. Без нее фраза не звучит, есть недоговоренность.
Так что я с Вами не согласен.

Александр Карандашев   27.12.2008 01:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.