Ясы у интли по переводам с украинского

*** Рецензия на «Якщо монету. Транзит через Украину» (Интли)

Не заволнует
Воду монетка - ребром
Я её бросил.

И не осушишь,
Венчиков не увлажнив,
Чашу тюльпана.

Но, как тревожны уста,
Милой подруги…
Не удержусь – выпью все
Алые капли.
.
.
*** Рецензия на «Тимчасове. Транзит через Украину» (Интли)

Осени краски
Желтый, пунцовый и беж -
Белого мало.

Зиму попросим
Необходимый контраст
В коврик добавить.

Соснам пора уступить
Городу место…
Сквера, аллеи берёз
Тоже лишились.
.
.
*** Рецензия на «Транзит через Украину. Листья осенние.» (Интли)
.
Золото листьев
в солнечный день дарит нам
ранняя осень.

Листья опали
и серебрятся луной
ночью холодной.

Всё это я соберу
и в ожерелье
нитью янтарной свяжу
милой в подарок.
.
.
*** Рецензия на «Осiнь в намистi. Транзит через Украину.» (Интли)

Днём разгулялась
в бусах янтарных она,
утром – седая.

Бабьем-то летом
Огненно-жёлтых сердец
Щедрая россыпь.

Кажется - это навек
Праздным людишкам…
Осени заповедь есть:
День кормит зиму.
.
.
*** Рецензия на «Пiсню спiваю. Транзит через Украину» (Интли)
.
Слышится песня.
Мне подпевает листва
Осенью ранней.

Время ненастья.
«Окна умылись слезой» –
Мать повторяла.

Жизни невзгоды... Любви
Вместе не знали…
Так пролетают года…
Как разлюбить мне?
.
***
Рецензия на «Транзит через Украину. Бабье лето.» (Интли)
.
В слякоти тонут
Бабьего лета следы
За поворотом.

Милая девушка
Туфли жалея, сняла.
Следом - за летом.

И золотой листопад
След заметает.
Как же найду я её?
Кто мне подскажет?


Рецензии