Гордыня

Не долетел я до Чикаго,
Хотя люблю чикагский блюз.
Чикаго - это то, что надо!
Прибежище капризных муз.

В Нью-Йорке есть отель”Дакота.”
Печальней нет на свете мест!
Мне часто кажется, что кто-то
Следит, чтобы послать на крест.

Здесь земляничные поляны,
Которые воспел поэт.
Стою печальный, словно пьяный,
Мечтавший быть здесь много лет.

Джон Леннон не смирил гордыню,
Сказав, что выше он Христа.
И после этих слов отныне
Не мог он избежать креста.

Какой-то полусумасшедший,
Пустой и жалкий человек,
Смысл этой жизни не нашедший,
Лишил нас Леннона навек.

Никто поэта не заменит,
Он был великий музыкант!
Свободный от забот и лени,
Одетый модно, будто франт.

Пленял собой, своим талантом
Не только музыкальных дам.
Хотя и был весьма галантным,
Но Бог сказал ему:”Воздам!”

Поскольку нету человека,
Который мог бы рядом стать.
Всегда так было, век от века.
Гордыню надо усмирять!


Рецензии