Свет души экспромт

ЭКСПРОМТ НИЖЕ

Сохранить равновесие

Марианна Эн

Слепящий свет как удержать в моей груди,
Он освещает мне дорогу впереди,
За шагом шаг ступая по песку,
Я хрупкий божий дар в руках несу.
Пламя свечи в сосуде ровным удержать
Так нелегко, чужую истину принять,
Оставшись верным истине своей,
И пронести огонь свой без потерь
Сквозь дождь и снег, сквозь ветер и молву,
Недобрый взгляд и искушений тьму,
Чужую зависть, ревность невпопад,
Пред неизвестностью и болью страх.
Над пропастью по узкому мосту
Ступая, пламя ровным удержу,
Через сомненья, взлеты проведет
Огонь свечи, как будто за руку возьмет.


«То, что я предлагаю вам, - это представить внутри себя сосуд, из которого изливаются все ваши мысли. Внутри сосуда, в его центре, представьте себе пламя свечи. Вы должны обещать, что пламя внутри сосуда, заключающего в себя все ваши мысли, не будет дрожать, что бы пред ним не предстало». Уэйн Дайер


Рецензия на «Сохранить равновесие» (Марианна Эн)

Наперекор стремительным ветрам,
огонь души земле я не предам,
назло вовне ревущим ураганам
сильней его хранить я стану.
Тернист и труден жизни путь,
но двигаемся как-нибудь.
И серым днем, и в темноте ночи
дорогу освещают всполохи свечи.

Елисей Русалкин 12.05.2008 05:34


Рецензии