И звуки колыбельных песен
(перевод Валерия Клебанова)
* * *
И звуки колыбельных песен,
И плит могильных скорбный гуд –
Друг другу вторят в мире тесном,
Что часто так суров и крут.
Бессонны матерей тревоги
Над колыбелью малых чад,
Когда военные дороги
Полынно гибелью горчат!..
О, сколько юношеской крови
Ты по-вампирьи пьёшь, война,
Врезая в мраморы надгробий
Их трепетные имена…
Сгинь, крови алчущий громила,
Уйди в забвенье поскорей.
Пусть солнце будущего мира
Осушит слёзы матерей.
Свидетельство о публикации №108101301070