Беспокойный мальчик. Эудор Бамстед. перевод
Жил он в доме у самого моря,
Где вода танцевала для счастья
И где ветер гулял на просторе.
Но сказал мальчуган:"Отпусти меня мать,умоляю,
В мир,в места о которых не знаю.
Я покину свой дом,этот маленький дом.
Этот старый ,коричневый дом
Возле яблонь,окутанных сном.
Я пойду на все стороны света,
Чтоб найти дом мне данный судьбою.
И когда я найду все ответы,
Дорогая моя,я прийду за тобою.
Я вернусь к тебе в день или в ночь,
Чтоб забрать тебя радостно прочь.
Бросив маленький ,коричневый дом.
Этот старый ,коричневый дом,
Возле яблонь ,окутанных сном."
И так побывал он и там,и тут.
Судил обо всем справедливо.
Но видел,нигде его больше не ждут,
Хоть в землях чужих и красиво.
Скучал он за морем,ему было плохо,
Пока не вернулся обратно со вздохом,
В свой маленький старый дом.
В свой старый,коричневый дом,
Возле яблонь,окутанных сном.
Мать увидел и улыбнулся любя,
Той улыбкой,что в жизнь не забыть.
-Выбрал ли дом, дорогое дитя,
Дом где мы будем с тобою жить?
Сказал он:"Я видел весь свет.
Но в мире родней и дороже мне нет,
Чем наш маленький старый дом.
Этот старый,коричневый дом,
Возле яблонь,окутанных сном.
Свидетельство о публикации №108100900919