The Beatles -I Me Mine. Евгений Ратков
http://ru.youtube.com/watch?v=O_H5Q3CCjkk (ANTHOLOGY VERSION)
http://ru.youtube.com/watch?v=4wXVEwU1aGo (Клип)
http://ru.youtube.com/watch?v=01UipbZL3ww (Фотомонтаж)
-------------------------------------------------------
Евгений Ратков
Я-МНЕ-МОЁ
Эквиритмичный смысловой перевод
композиции Джорджа Харисона
«I Me Mine»
Я-Мне-Мое - эта троица дни напролет.
Я-Мне-Мое - даже ночью она не заснет.
Как же страшно расстаться,
С чем так долго срастался,
Словно с кровью разлука придет!
Я-Мне-Мое, Я-Мне-Мое.
Я-Мне-Мое, Я-Мне-Мое.
Я-Мне-Мое - этот вальс
Из ушей не идет.
Я-Мне-Мое - три слезинки
Пустились в полет.
Это стало забавой,
Что всегда за зубами.
Эта троица всё позальет!
Я-Мне-Мое - эта троица дни напролет.
Я-Мне-Мое, Я-Мне-Мое.
Я-Мне-Мое, Я-Мне-Мое.
Я-Мне-Мое - этот вальс
Из ушей не идет.
Я-Мне-Мое - три слезинки
Пустились в полет.
Это стало забавой,
Что всегда за зубами.
Эта троица всё позальет!
Я-Мне-Мое - эта троица дни напролет.
Я-Мне-Мое, Я-Мне-Мое.
Я-Мне-Мое, Я-Мне-Мое.
http://www.stihi.ru/cgi-bin/login/page.pl
===================================
George Harrison (The Beatles)
«I ME MINE
All thru' the day I me mine, I me mine, I me mine.
All thru' the night I me mine, I me mine, I me mine.
Now they're frightened of leaving it
Ev'ryone's weaving it,
Coming on strong all the time,
All thru' the day I me mine.
I-me-me mine, I-me-me mine,
I-me-me mine, I-me-me mine.
All I can hear I me mine, I me mine, I me mine.
Even those tears I me mine, I me mine, I me mine.
No-one's frightened of playing it
Ev'ryone's saying it,
Flowing more freely than wine,
All thru' the day I me mine.
I-me-me mine, I-me-me mine,
I-me-me mine, I-me-me mine.
All I can hear I me mine, I me mine, I me mine.
Even those tears I me mine, I me mine, I me mine.
No-one's frightened of playing it
Ev'ryone's saying it,
Flowing more freely than wine,
All thru' your life I me mine
С альбома The Beatles "Let It Be" (1970)
Свидетельство о публикации №108100903028