Без рифм и в твёрдый слог

Рифма – это всего лишь игра.
И если заиграться с нею, можно не поймать основную канву мысли, запрятанную в данном произведении – стихотворении, потому как «зацикливаясь» на ритме созвучия окончаний, не замечаем то, что в середине строк.
Не потому ли белые стихи с восточного фронта не имеют строгой последовательности рифмованных окончаний. То ли это японские хокку – хайки, то ли рубаи …
А стихи – это стихийное бедствие.
Они приходят неожиданно, когда совсем ты их не ждёшь.
И ломать голову в поисках рифм, это тоже самое, что ТЫкаться и МЫкаться между риф.
У твёрдых форм своя жизнь, своё понимание слога.
И пусть слог без рифм, зато мысль яснее и понятнее.

(«!»)

прозрачный ветер
срывал листву
тем, оголяя ветки клёна.

)»!«(

уж лучше солнечных лучей
вся мягкость белых покрывал
то лето провожает баба.

»() ! ()«

из золота в цвет белый
ладони – ветки – плечи
торопим Зиму … к весне всё ближе


Рецензии
То, что рифмы нет, оно понятно, но
интересно было бы узнать, в чём здесь
Вы видите твёрдый слог? :)

Ё.Ё.   06.10.2008 15:07     Заявить о нарушении
Твердят поэты тут и там:
Чем твёрже слог, тем лучше Вам:-)
В целом, если серьёзно. Я не большой спец в восточной поэзии.
Мои попытки озвучить действительность в коротких фразах, обволакивая их в твёрдую основу хокку ... это лично субъективно.
С теплом,

Макс Трапицин   06.10.2008 16:12   Заявить о нарушении
Дело в том, что у Вас нет никакой твёрдой формы здесь.:)
Это обыкновенный верлибр - стих без метра и рифмы, с единственным признаком стихотворного текста - графической разбивкой на строчки.
К сожалению, многие этого не понимают, принимая сырой посторочный перевод за соответствие японскому оригиналу. Просто переводчики не
справились с такой сложной задачей, как передача жёсткого ритма и
смысла одновременно. И вот уже целая страна называет верлибр твёрдой формой...

Ё.Ё.   06.10.2008 17:02   Заявить о нарушении
Спасибо за информацию. Буду вникать в суть твёрдых рифм которые без рифм;-)
Верлибр вербит
В моё сознанье
Наверно это в наказанье;-)
С улыбкой и теплом, Макс

Макс Трапицин   07.10.2008 11:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →