Я встретился с тобой однажды. Rilke

Райнер Мария Рильке
Перевод с немецкого


Я встретился с тобой однажды –
весною или, может быть, во сне.
Теперь идём вдвоём сквозь день осенний.
Ты плачешь и жмёшь руку мне.

Возможно, плачешь ты об облаке пропавшем, –
о красной, увядающей листве?
Едва ли. Чувствую, что ты была счастливой –
весною или, может быть, во сне.
________

Rainer Maria Rilke

* * *


Im Fruehling oder im Traume
bin ich dir begegnet einst,
und jetzt gehn wir zusamm durch den Herbstag,
und du drueckst mir die Hand und weinst.

Weinst du ob der jagenden Wolken?
Ob der blutroten Blaetter? Kaum.
Ich fuehl es: du warst einmal gluecklich
im Fruehling oder im Traum.


Рецензии
Красивый перевод, Саша. Очень понравился.

С теплом, Анжелика

Анжелика Миропольцева   08.10.2008 00:35     Заявить о нарушении
Спасибо, Анжелика, за твое внимание. Рад тебе. С теплом, Саша.

Александр Таташев   08.10.2008 00:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.