Ричард Бротиган. Генерал Кастер vs. Титаник

Посвящается солдатам седьмой кавалерии, павшим при битве у Литл Бигхорн и пассажирам, пропавшим без вести при первом плавании Титаника.
Боже благослови их души.


Да! это правда, что все мои видения
Наконец прибыли домой на ночлег
Они действительно все здесь и стоят
Вокруг меня, словно букет из
Погибших кораблей и обреченных на смерть генералов
Я осторожно переставляю их в
Прекрасную и исчезающую вазу.

пер. с англ.



General Custer Versus the Titanic

For the soldiers of the Seventh Cavalry who were killed at the Little Bighorn River and the passengers who were lost on the maiden voyage of the Titanic.
God bless their souls.

Yes! it's true all my visions
have come home to roost at last.
They are all true now and stand
around me like a bouquet of
lost ships and doomed generals.
I gently put them away in a
beautiful and disappearing vase.


Рецензии
Бротиган пропускал историю через сердце, и получались потрясающие вещи: "Генерал Конфедерации из Биг-Сура", "Чудище Хоклайнов", даже "Аборт". И, конечно, стихотворения. Спасибо Вам за замечательный перевод!

Максим Крутиков   25.12.2008 22:22     Заявить о нарушении