Стихотворное разъяснение морских терминов
Задевая бортом пляж,
Каботажное плавсредство,
Ну а проще - каботаж.
И плывет кораблик бойко
(Завтра будет выходной)
В порт приписки, в люлю, в койку,
Ну а попросту – домой.
Клёши, ленты, гюйсы, пряжки...
На борту без них никак.
Что за франт такой в тельняшке?
Это - форменный моряк.
Здесь же море, палки-ёлки!
Здесь стихия, а не дом:
Там ты, скажем, Вася Пчёлкин,
А на судне ты - старпом!
И живут в подлунном мире,
Совершая свой вояж,
Калабаха, ослик, чирик,
Ну а вместе - экипаж.
И приставлен к ним отдельный
(Чтобы чли морской закон)
Старший боцман корабельный,
Или попросту – «дракон».
До отбоя от побудки
Не сморит команду сон:
Свищет боцманская дудка,
В просторечье - мегафон...
День - а здесь темно, как в шахте,
Что же им - работать лень?
Это спит ночная вахта,
Перепутав ночь и день.
Сон их крепкий не нарушат
Никакие свистуны;
Салажня, язви их душу,
Про загранку смотрят сны...
Если боцман принародно
На стармеха наорал -
Экипаж на хозработах,
Ну а попросту – аврал.
Если ж ветер им на горе
Рвет на мачтах паруса -
Это, значит, шторм на море,
Ну а попросту – гроза.
В шторм, скажу я вам без фальши,
Плыть вдоль берега – беда!
На открытый рейд, подальше,
Ну а проще – в никуда.
Волны бьют в планшир накатом,
Ветер воет словно волк.
Час пришёл. Пора, ребята.
Выполняй нелёгкий долг.
Бой ведут матросы трудный.
Раз ввязался, так держись!
Бьются за живучесть судна,
Ну а попросту – за жизнь.
А когда уж биться поздно,
Осознав, что жизнь одна,
Загрустят, - суши, брат, весла,
Или попросту – хана...
Шторм утихнет утром рано.
Вкруг лишь мусор да мазут...
По волнам в другие страны
Бескозырки поплывут.
А в порту, где дождь и лужи,
Не мертва и не жива,
Плачет женщина без мужа,
Ну а попросту – вдова.
Некоторые термины в этом стихотворении действительно являются специфическими, сленговыми и могут быть непонятны читателям. Поэтому привожу их разъяснение.
Каботаж, каботажное плавание - чаще всего это плавание вдоль берега на относительно небольшое расстояние. Словом "каботаж" иногда называют и судно, совершающее такое плавание.
Дракон - вполне обычное прозвище боцмана во флоте.
Гюйс - матросский отложной воротник.
Калабаха - корабельный плотник.
Ослик - матрос второго класса.
Чирик - четвертый механик.
Открытый рейд - открытая, незащищенная от неблагоприятных погодных условий, часто вынужденная стоянка корабля.
Свидетельство о публикации №108092903682
У стихотворения с таким названием.
Вячеслав, Вы умеете потрясти.
Более огорошивающую концовку я только у Зайцева знаю.
По стиху в целом могу сказать, что это та кажущаяся простота, которая достигается только очень тщательной шлифовкой.
А что Вы хорошо пишете, Вам скажут гораздо более авторитетные люди, чем я.
Мария Москалева 05.09.2009 13:57 Заявить о нарушении
Михаил Левашов 09.09.2009 21:44 Заявить о нарушении
Михаил Левашов 09.09.2009 22:35 Заявить о нарушении
Вячеслав Радионов 11.09.2009 08:41 Заявить о нарушении