Стихотворное разъяснение морских терминов

Ходит с грузом по соседству,
Задевая бортом пляж,
Каботажное плавсредство,
Ну а проще - каботаж.

И плывет кораблик бойко
(Завтра будет выходной)
В порт приписки, в люлю, в койку,
Ну а попросту – домой.

Клёши, ленты, гюйсы, пряжки...
На борту без них никак.
Что за франт такой в тельняшке?
Это - форменный моряк.

Здесь же море, палки-ёлки!
Здесь стихия, а не дом:
Там ты, скажем, Вася Пчёлкин,
А на судне ты - старпом!

И живут в подлунном мире,
Совершая свой вояж,
Калабаха, ослик, чирик,
Ну а вместе - экипаж.

И приставлен к ним отдельный
(Чтобы чли морской закон)
Старший боцман корабельный,
Или попросту – «дракон».

До отбоя от побудки
Не сморит команду сон:
Свищет боцманская дудка,
В просторечье - мегафон...

День - а здесь темно, как в шахте,
Что же им - работать лень?
Это спит ночная вахта,
Перепутав ночь и день.

Сон их крепкий не нарушат
Никакие свистуны;
Салажня, язви их душу,
Про загранку смотрят сны...

Если боцман принародно
На стармеха наорал - 
Экипаж на хозработах,
Ну а попросту – аврал.

Если ж ветер им на горе
Рвет на мачтах паруса -
Это, значит, шторм на море,
Ну а попросту – гроза.

В шторм, скажу я вам без фальши,
Плыть вдоль берега – беда!
На открытый рейд, подальше,
Ну а проще – в никуда.

Волны бьют в планшир накатом,
Ветер воет словно волк.
Час пришёл. Пора, ребята.
Выполняй нелёгкий долг.

Бой ведут матросы трудный.
Раз ввязался, так держись!
Бьются за живучесть судна,
Ну а попросту – за жизнь.

А когда уж биться поздно,
Осознав, что жизнь одна,
Загрустят, - суши, брат, весла,
Или попросту – хана...

Шторм утихнет утром рано.
Вкруг лишь мусор да мазут...
По волнам в другие страны
Бескозырки поплывут.

А в порту, где дождь и лужи,
Не мертва и не жива,
Плачет женщина без мужа,
Ну а попросту – вдова.


Некоторые термины в этом стихотворении действительно являются специфическими, сленговыми и могут быть непонятны читателям. Поэтому привожу их разъяснение.
Каботаж, каботажное плавание - чаще всего это плавание вдоль берега на относительно небольшое расстояние. Словом "каботаж" иногда называют и судно, совершающее такое плавание.
Дракон - вполне обычное прозвище боцмана во флоте.
Гюйс - матросский отложной воротник.
Калабаха - корабельный плотник.
Ослик - матрос второго класса.
Чирик - четвертый механик.
Открытый рейд - открытая, незащищенная от неблагоприятных погодных условий, часто вынужденная стоянка корабля.


Рецензии
Вот это концовка.
У стихотворения с таким названием.
Вячеслав, Вы умеете потрясти.
Более огорошивающую концовку я только у Зайцева знаю.
По стиху в целом могу сказать, что это та кажущаяся простота, которая достигается только очень тщательной шлифовкой.
А что Вы хорошо пишете, Вам скажут гораздо более авторитетные люди, чем я.

Мария Москалева   05.09.2009 13:57     Заявить о нарушении
Охохонюшки. Я не приметил слона. Я не знаю, как такое получилось: я не халтурю, стихи стараюсь читать подряд... это я к тому, что создать в подобном жанре истинное искусство - это великая редкость.

Михаил Левашов   09.09.2009 21:44   Заявить о нарушении
И ещё. Мне подобный художественный приём очень близок, как оформителю. Вот витрина: одно из стёкол было разбито, большую часть стекольщик потом спас (обрезал), в оконном пролёте появилась поперечина, потом и меньшую часть прежде целого окна разбили... туда врезали форточку. Как рисовать по такой нерегулярной сетке? А просто рисуем на форточке синюю птицу и вся витрина получается ради данного непорядка и асимметрии...

Михаил Левашов   09.09.2009 22:35   Заявить о нарушении
Большое спасибо, Мария и Михаил, за внимание к моим стихам. Очень рад, что Вам понравилось. Относительно жанра... Да, чего-то меня прорвало на весёлые стихи о грустном. Кроме этого написал ещё один стих в том же ключе. Он называется у меня "Дайте, братцы, покататься...", но второе его название "Как не хочется умирать". Да и "горы спускаются к морю" вобщем-то отнесём туда же. Тоже весёлый стих о грустном. Вобщем, " как легко под маской арлекина..." получается.

Вячеслав Радионов   11.09.2009 08:41   Заявить о нарушении