Не так-то легко

Оказалось, не так-то легко оно - жить вдвоём.
Он с работы приходит, невыспавшийся, уставший,
Немного взвинчен, но злого слова не скажет,
Надеется на свою гавань, родимый дом.
Он-то думает, сейчас на диван приляжет,
И она чтобы рядом, чтоб с нею, о том, о сём.
Но она уже в платье, торопит. "Пойдем" да "пойдем".
Ну и как ей, скажите на милость, такой откажешь?

Они идеальная пара. Так кажется. Но ведь нет же.
Он с завидным упорством ей посвещает стихи,
Он чуть ли не молит: "Ну, на меня взгляни!",
А она упрямо свое твердит: "Эджа, Эджа".
Потом они приходят домой, где одни
Остаются, и пылких объятий между
Она о будущем думает, он - о прошедшем,
И они безобразно, бессовестно далеки.


Примечание: Эджа - уменьшительное от имени Эдгар. (латышский)


Рецензии