Машина Времени
- Продайте мне заветную мечту -
Машину Времени.
Но там ответят мне:
Не выпускаются они пока что тут.
Тогда я подловлю тяжелый танк:
-А ну-ка, хватит бегать тут и там!
Я из тебя создам Машину Времени,
Как ты снарядами, так, вот, и ею я - беременный.
Машина Времени, Машина Времени
Машина Времени сможет помочь:
На ней хотя б не надолго, хоть временно
Сквозь войну и сквозь мир дуну прочь!
Потом бомбардировщик разберу:
- А ну-ка, не пугай нам детвору!
Ты пригодишся мне в Машину Времени,
Я на такой летал во сне, пилот проверенный.
Пластит и динамит - её друзья,
Без них Машине Времени нельзя:
Только они придать способны ускорения -
Рвануть подальше от мозгов здесь набекрененных.
Машина Времени, Машина Времени
Машина Времени сможет помочь,
На ней хотя б не надолго, хоть временно
Сквозь войну и сквозь мир дуну прочь.
…На старт-площадке суета и маета:
Всем надо в заповедные места.
Пусть места моло есть Машину Времени,
Но посажу туда детей и всех беременных.
Пусть места мало есть в Машине Времени,
Но посажу туда детей и всех беременных.
Свидетельство о публикации №108092803776
Твой перевод What It's Life уже опубликован. Ты молодец и песня хорошая и перевод, поэтому я дал аж сразу три муз. ссылки на это произведение. Послушай и посмотри фотографии Джорджа. Мне кажется, тебе (да и другим битломанам) будет интересно.
А я сейчас пытаюсь перевести Rocky Raccoon с "Белого альбома". В ритм не очень попадаю. Но постараюсь в ближайшее время закончить и выложить.
Удачи. Жму руку. До связи. Саша.
Эхо Успеха 30.09.2008 00:42 Заявить о нарушении