Shocking Blue - Venus. Варианты перевода
http://www.youtube.com/watch?v=ZsO1hwixdZ8&feature=related
http://ru.youtube.com/watch?v=RpQL4SKq7JY (live very rare version)
-------------------------------------------
Евгений Ратков
ВЕНЕРА
Перевод песни "Venus"
голландской группы "Shocking Blue"
Богиня на вершине гор
Серебряным огнем пылала,
Сошлись в ней красота и страсть,
Венерою все звали.
Имею,
Я все это имею,
Я - твой огонь, твоя Венера,
Желанье твое!
Я - твой огонь, твоя Венера,
Желанье твое!
Ее кристальные глаза
Мужчин в мужчинах разжигали,
И черная, как ночь была,
И было всё всегда при ней.
Я!
Имею,
Я все это имею,
Я - твой огонь, твоя Венера,
Желанье твое!
Я - твой огонь, твоя Венера,
Желанье твое!
http://stihi.ru/2008/07/17/1494
========================================
Александр Булынко
ШЕХЕРЕЗАДА
На мотив песни «Venus»
голландской группы «Shocking Blue»
(поется с кавказским акцентом)
Красотка с горного аула,
Сплелись в ней красота и страсть,
Огнем серебряным в глазах сверкнула.
Шехерезадой она звалась.
Шехерезада!
Она была Шехерезада!
Не Венера, нет!
И я не фраер…
А дело было в мае.
Кристальность ее диких глаз
Сверкала словно сталь ствола,
А родина ее – Кавказ,
Чернявая как смоль была.
Вах!
Шехерезада!
Моя Шехерезада!
Что Венера с Афродитой…
Душа тебе открыта!
Сейчас уж наступила осень,
Не далеко и до седин,
Все те же мучают вопросы –
Так почему я до сих пор один?
Шехерезада!
Мне ничего уже не надо!
Будь Венерой, Афродитой -
Тобою жизнь разбита!
Будь Венерой иль Лолитой -
Тобою жизнь разбита!
Красотка с горного аула,
Сплелись в ней красота и страсть,
Огнем серебряным в глазах сверкнула.
Шехерезадой она звалась.
Вах!
Шехерезада!
Она была Шехерезада!
Не Венера и я не фраер…
А дело было в мае.
Сентябрь 2008 г.
http://www.stihi.ru/2008/09/28/613
Опубликовано на "Эхо Успеха" 28.09.2008
=========================================
Эдуард Лейтман
VENUS
На вершине горной той
В пламени серебряном -
Сплетение любви с красотой
И страстным демоном
Вот так-то.
Да, детка, вот так-то.
Я такая, я сякая
Совсем плохая.
Well, I'm your Venus, I'm your fire
At your desire.
Ее кристальные глаза
Для мужчин приманка лишь.
Тебя ослепит та краса,
В которой ты сгоришь.
http://stihi.ru/2009/04/25/3711
Опубликовано на "Эхо Успеха" 9.06.2009
======================================
Дмитрий Гришаков
ВЕНЕРА
Велик как Греческий Олимп
Серебряный огонь любви
И ту что спичку поднесла
Венерой нарекли
Венера
Я твоя Венера
Твоя тайна
Твой огонь
Твоё желанье
Темнее ночи дерзкий взгляд
Любого срежет наповал
Её кристального клинка
Никто не избежал
В полнеба
Я твоя Венера
Я такая
Твой огонь
Твоё желанье
Шизгара
Даже Ниагара
Не загасит
Твой огонь
Твоё желание
http://stihi.ru/2009/06/11/4640
Опубликовано на "Эхо Успеха" 11.06.2009
========================================
The Shocking Blue
VENUS
(Robbie van Leeuwen)
A Goddess on a mountain top
Was burning like a silver flame
The summit of Beauty in love
And Venus was her name
She's got it yeah,
Baby, she's got it
Well, I'm your Venus,
I'm your fire
At your desire
Her weapon were her crystal eyes
Making every man mad
Black as the dark night she was
Got what no-one else had
Wa!
She's got it yeah,
Baby, she's got it
Well, I'm your Venus,
I'm your fire
At your desire
Goddess on the mountain top
Burning like a silver flame
The summit of beauty and love
And Venus was her name
She's got it
Yeah, baby, she's got it
I'm your Venus, I'm your fire
At your desire
Well, I'm your Venus, I'm your fire
At your desire
Her weapons were her crystal eyes
Making every man a man
Black as the dark night she was
Got what no-one else had
Wa!
She's got it
Yeah, baby, she's got it
I'm your Venus, I'm your fire
At your desire
Well, I'm your Venus, I'm your fire
At your desire
С альбома «At Home» (1969)
Свидетельство о публикации №108092701985