Родственник компьютера
«Хоть родом я со скотного двора,
Я - родственник компьютера! Ура!»
Кто этот самозванец и прохвост?
С навозом перемешаный КОМПост!
«Да! Мой состав — заважничал Компост, —
Земля, навоз. Рецепт довольно прост.
Но как звучит! Что, зря назвали так?
Не зря! Не зря! Я вижу в этом знак!»
Так чувствует над всеми превосходство
Тупой, найдя в одежде с умным сходство.
Полей компост парфюмами из роз,
Суть не изменится: компост «равно» навоз!
Рецензии
Актуальная басня! Я не поленилась заглянуть в словарь на предмет родства. "Составной" и "вычислять" - очень дальние родственники. С улыбкой,
Валентина Ямб 14.11.2015 15:00
Заявить о нарушении
Нашла в словаре иностранных слов: английское compost означает "составной", а computer - "считать", "вычислять". Видимо, я не права, назвав их дальними родственниками.
Валентина Ямб 14.11.2015 17:45
Заявить о нарушении
Валюша, я ведь «похожесть» русских слов обыграла. А если на другие языки мира эти слова перевести, то и не понятна будет суть. То есть перевести стишок не представляется возможным. Я слышала такое, что произведения с английского легче на русский перевести, чем с русского на английский. Какие-то оттенки слов не передать, а то, над чем мы хохмим, даже невозможно. Я немецкий учила, англ не знаю совсем. Недавно узнала, что слова совесть в английском нет, есть заменители, но под конкретные ситуации, потому переводчикам приходится каждый раз напрягаться.
Валентина Черняева 15.11.2015 11:31
Заявить о нарушении
Валентина! Я переусердствовала со своей любовью к происхождению слов. Тем более что суть басни не меняется. Желаю Вам успехов, новых достижений!
Валентина Ямб 15.11.2015 15:26
Заявить о нарушении