В. Шекспир. Сонет 10
Как, впрочем, и себя не любишь ты.
Относятся к тебе душевно люди,
Взамен лишь холод гордой красоты.
Прекрасный кров стремишься свой разрушить
Ты, ненавидя самого себя.
Переменись! Прошу, меня послушай!
И я переменюсь к тебе, любя.
Не надо злу выстраивать хоромы,
Люби добро, к себе добрее будь.
Пусть дух твой будет милостивым, скромным,
Не уступая красоте ничуть.
А я надеюсь на желанный приз:
Своё лицо в ребёнке повтори!
Свидетельство о публикации №108092603064