Поцелуй королевы Марго

Подборка стихотворений одного отдельно взятого автора
_________________________ ________________________
1. . Кадриль с не-зелёными рукавами
2. . Поцелуй королевы
3. . Мечты об Эльдорадо
4. . Двойное воздушное амонтильядо с Франсуа Вийоном
5. . Carol горного короля
6. . reminiscence de la Reine Margot
7. . Прекрасная Маркиза
8. . Сатурналия
9. . Путь без названия
10. Утровечер неподсудного дня
11. Чёрный сонет или Моя любимая
12. Прометей
_________________________ ________________________





___ Кадриль с не-зелёными рукавами ___

Мне милая моя не подаёт руки.
У милой у моей – железные глаза.
Хоть издали она – такая егоза!
Но ближе подойдёшь – кинжалы и штыки.

А я и рад, дурак, что нрав её суров,
И что язык – острей, чем крючья алебард.
Проходят как во сне январь, февраль и март, –
Всё в той же мы поре, в том – лучшем – из миров.

Ах, милая, решимся станцевать кадриль! –
Чтоб талия твоя ладони жгла... И вот:
Несёмся мы, как вихрь, – бок-о-бок, взад-вперёд...
Но – чувствую – уже за десять тысяч миль.

Наверное, смешно... – так я же и смеюсь! –
Тактично промолчав?.. осмелившись, – сказав?..
У милой у моей – железные глаза.
Двух разнородных тел мистический союз.





____ Поцелуй королевы ____

Выдох!
Задержу дыханье.
Удержусь в седле. Зажмурюсь.
Обхвачу коня за шею.
Ветер прыгнет мне за ворот...

Вспышка!
Сердца трепыханье.
Шум сердитых людных улиц –
Не смолкает... Как во сне, я
Проношусь – сквозь белый город.

Крикну!
Не слышны зимою
Грома гулкие раскаты.
Сквозь дыру в нависших тучах
Вижу зеркала кусочек.

Выше!
Это что такое?!. –
Я стремглав лечу куда-то;
Вихрь морозный уши плющит,
Мельтешенье белых точек...

Хохот!
Стаи странных льдистых
Червячков перед глазами.
Проглотить пытаюсь воздух,
Зубы сжав... Валюсь устало

В снег.
На скатах крыш ребристых –
Королевы Снежной сани.
Вдоха нет. Холодный всполох...
Миг – и никого не стало.





__________ Мечты об Эльдорадо __________

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . От жажды умираю над ручьём.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Смеюсь сквозь слезы и тружусь, играя.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Куда бы ни пошел, везде мой дом,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Чужбина мне - страна моя родная.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Франсуа Вийон, Баллада поэтического состязания в Блуа)


О, сколько тайных черт живёт в лице твоём!
И сколько страшных грёз зажгли они в сердцах!..
Все жертвы им верны – до самого конца.
Гнезда над ними ворон не совьёт.

Они текут, как сон, как талая вода.
Их сложно распознать, их осушить нельзя.
И – веришь, что пройдёшь – от пешки до ферзя...
И с этой точки нет пути назад.

В глазах твоих дрожат вечерние огни,
В них Эльдорадо свет и грусть зашедших лун...
Беседу подменив – цепочками лакун, –
Вдруг замечаешь: сердце не саднит.

Мечтая провести с тобою ночь вдвоём,
Кто золотую пыль в ладонях не держал,
Не видел, как плывёт наверх слепящий шар?.. –
От жажды умирая над ручьём...





__ Двойное воздушное амонтильядо с Франсуа Вийоном __

Я выиграл, но снова проиграл.
Спасение – нашёл и потерял.
Обрёл свободу вирусных программ,
Из виртуала перейдя в реал.
Я был рождён – а, значит, я умру.
Я здесь сейчас, а, значит, был всегда.
Но, если смерть краснее на миру,
То жизнь в миру – бледнее, чем вода.
Я вряд ли бог, но я не человек.
Всевластен – но подвластен сквознякам.
Я подготовил – тщательно – побег,
Замуровавшись в стену – на века.

Меня тревожат – взлёты в небеса.
Я радостен – в падении на дно.
Мне вечность променять на полчаса
Не сложно. В глубине сибирских снов
Храня, теряя, вместе или врозь –
С собой, со всеми, с Господом, с ничем –
Я хохочу над бедами – до слёз,
Горюю – там, где счастливы. Свечей
Не зажигаю, сидя в темноте.
При ярком солнце я беру фонарь.
В постель швыряю собственную тень, –
Сам провожу полночи у окна.

Зависим, экстравертен и умён,
Но независим, интровертен, глуп.
Я – взрослый, в детстве поротый ремнём,
Ребёнок, ждущий в старости заслуг.
На облака взирая, камнепад
Я ожидаю, – метеорный дождь.
В саду камней я вижу облака,
В которых потерявшись – не найдёшь
Драп, кислоту, колёса и баян.
(Любовь отсюда тоже не видна...)
Меня узрев, Создатель просиял.
И вновь обрёл надежду сатана.





___ Carol горного короля ___

Зима пришла, и вся земля,
И чёрно-белые поля –
Лежат, как тра-ля-ля...
Как шахматные доски, но
Ворон следы – на домино
Похожи, тра-ля-ля...

Замёрзший у тритона хвост.
Я здесь не буду в полный рост,
Уж точно, тра-ля-ля... –
Ни проходить, ни пробегать,
Ни тем делиться, чем богат,
Ни даже – тра-ля-ля...

Здесь тихо очень – навсегда.
Не льётся талая вода,
Не слышно – тра-ля-ля...
Здесь лёд, и запах хризантем,
И тихой смерти феномен,
Без всяких тра-ля-ля...

И ты не спрашивай меня,
Зачем я здесь день ото дня –
Вот с этим тра-ля-ля...
Я сам не знаю. Не скажу.
Тебе я знаком покажу,
Вот так вот: тра-ля-ля!

Но если ты захочешь спеть
Со мной, – всегда я рад, заметь! –
Чтоб нашим «тра-ля-ля!»
Мы распугали тишину,
Встряхнув за шиворот луну, –
Начнём же – с тра-ля-ля!


______________________________________
Примечание
Carol – (фр. caroller, образов. от лат. choraula) – был круговым французским танцем, сопровождающимся пением, очень популярным в XII веке. С середины XIV века становится песней, исполняемой профессиональными певцами на фестивалях и религиозных представлениях. Позже, carol находился в некотором упадке на протяжении ряда столетий из-за протестантской реформации, пока снова не обрёл прежнюю популярность в XIX веке, когда многие из этих песен были превращены церковью в рождественские гимны. Такие музыкальные произведения остаются очень популярными и в наше время, особенно во время Рождества, сохраняя традиционные черты, свойственные carol: праздничный дух, чередующиеся куплеты и припевы, и несколько танцевальный характер.





____ reminiscence de la Reine Margot ____

пусть деньги грязные текут из рук в другие
минуты жалкие минуты дорогие
я покупаю но кончается завод
и тень Людовика сквозь циферблат плывёт
и обескровленно меня склоняет к мысли
что обезглавленному телу не завысить
своих критериев и позы не принять
а ребятня горланит песню про менял
и что-то в ней как будто странно мне знакомо
и манит к тесному неструганому дому
где все долги одной ценой я оплачу
ведь жизнь по сути просто взятка палачу


_______________________
по мотивам: Нэйл, "Марго"





_________ Прекрасная Маркиза _________

Прекрасная Маркиза! Я слышал Ваше "Ах",
Когда Вы целовались – но не со мной – в кустах.
Я слышал Ваши песни и Вашу болтовню,
Когда я признавался – не Вам, – что Вас люблю.

Прекрасная Маркиза! Мне стыдно говорить, –
Украл я Вашу туфлю, чтоб холить и хранить.
Украл я Ваши кольца и Ваш разграбил дом,
О Вас напоминанье чтоб уничтожить в нём.

Ломал я Ваши руки – и уши затыкал;
Я больше, – правда, больше – чем Вы, в тот миг страдал.
Вам горло разрывая, я знал, что в десять раз
Страшнее умираю – здесь, на виду у Вас.

Разрезав Вас на части, себя я искромсал,
И алой кровью Вашей, бледнея, истекал.
Их унося, Маркиза, – поверите ли мне, –
Своё я сердце жарил на медленном огне.

Я вытряхнул их в Сену, как вытряхнул себя, –
А толпы дом громили, прислугу истребя…
Меня под утро встретив за лесом, у реки,
Процедил мне – сквозь зубы – мой друг: “Палач маки!”





___________ Сатурналия ___________

Вот в свете факелов подпрыгивает шут
и поворачивает голову – ко мне...
И – Сатурналия несётся вскачь.
И тут
я замечаю, со щекоткой на спине:
ступни мои вдруг начали стучать,
но – как-то звонко, гулко, – дробью от копыт.
А те, что рядом, – вроде бы, сучат
бессмысленно ногами.
И разбит
процессией вторгающейся – двор.
Колонны храма затопил подводный свет...
Мне нервным напряжением живот
свело, – но некому вокруг подать совет.
И я скачу, и отбиваю в такт,
и странным ощущением хвоста –
я озадачен.
И ревёт толпа.
И ночь меняется.
И всё не так...
И музыки – визгливой – рвут лады,
и распадается на части звукоряд.
И хочется – стремглав бежать,
и быть –
тем, о котором вслух не говорят...

.....................................................

...Умчала ночь безумных танцев след.
Рассвет, помедлив, всё-таки пришёл.
И – тишина.
Кричит петух.
Размытый свет...
И на земле – зарезанный козёл.


___________________________________
Примечание
Сатурналия (лат. saturnalia) – в древнем Риме – всенародный веселый праздник посвящённый богу времени, плодородия, зерна, растительности и вина – Сатурну, длившийся в течение семи дней по окончании полевых работ, обычно приходящийся на вторую половину декабря, и приуроченный ко дню зимнего солнцестояния. Во времена Римской Империи празднование проходило в три этапа: 1. Собственно Сатурналия, посвящённая богу Сатурну; 2. Опали, посвящённая Опис, богине земли и жене Сатурна (начиналась на третий день); 3. Сигиллария (шестой и седьмой дни Сатурналии). Сатурналия была государственным праздником, в это время не разрешалось торговать, а школы закрывались. В эти дни рабы получали права свободных людей и принимали участие в праздновании и веселье. Сатурналии праздновались в Риме ежегодно в течение очень долгого времени; позже эта традиция была трансформирована христианством в то, что сейчас называется Рождеством.





________ Путь без названия ________

Серьёзная, как вечности сестра,
Как клятва, что исполнена формально,
Ты говоришь, что слабость – инфернальна,
И что давно в дорогу мне пора.

Подземные пути не приведут –
В который раз – к твоим отроковицам...
Желание – возникнет, отразится –
И высветит: а воз и ныне тут.

Мой конь, который в сущности – не конь,
А существо крылатое иное, –
Ждёт на холмах, облизанных луною,
Сигнал – стремглав нестись во тьму веков.

Но – бражником зависнув у цветка,
Я чувствую струящиеся чары
И, не дыша, готов начать сначала
Свой путь – простой и явственный (пока)... –

Пока ты улыбаешься устало,
Склоняясь в гроб ко мне – сквозь облака.





__ Утровечер неподсудного дня __

Потоки тёплые несли
Гудящих женщин-насекомых
Над чревом вянущей земли –
Тугим, зовущим, незнакомым...
О, эти женщины-шмели!

Стараясь их не отпускать,
Звучали золотые струны,
Плескался розовый закат.
Всплывающий подсолнух лунный
Сиял – оттенками песка.

Проклюнувшись, иная жизнь
Тотчас же множилась, при этом
Роящиеся миражи
Дробились шариками света,
И запах осени кружил.

А перелётная листва
Вплеталась в стаи братьев меньших.
Денницей новый день вставал,
Дарящий мёд – шмелей и женщин,
И эти самые слова.





______ Чёрный сонет или Моя любимая ______

О, сколь хорош весною высоковольтный столб! –
Как рыбья кость – в планеты магнитных парусах...
Его стальное сердце сокрыто в небесах?..
А у моей любимой – его и вовсе....... (стоп.)

Пусть мёртвым патриархам не избежать синкоп,
– (Живыми остаются слова на их устах) –
А у моей любимой – на чёрных волосах
Я вижу отпечатки их серебристых стоп.

У Шуберта улыбка – так кротка и мягка,
Но в ней сквозит такая безмерная печаль!..
А у моей любимой – безжалостна рука.

И – где-то будет плакать и надрываться альт...
Любимая на встречу спешит издалека,
Впечатывая звёзды в чернеющий асфальт.





_____________ Прометей _____________

Свиваясь – во всё более упругое кольцо,
Сворачиваясь туже – в напряжённую спираль,
Ты продолжаешь, всматриваясь в сумрачную даль,
Скрывать от взглядов узкое змеиное лицо.

Зрачками вертикальными, с оранжевой каймой,
Ты прожигаешь дыры даже в небе, полном туч.
И – ядовитым золотом – последний солнца луч
Мне брызнет на плечо – и заклеймит: "Теперь ты – мой."

И я, от боли скорчившись – до горечи во рту,
Палёной кожи запахом пропитанный насквозь,
Себя возненавижу – и вгоню в запястье гвоздь,
Прибив свои же слабости к позорному кресту.

И, может быть, под утро прилетит ужасный гриф –
И выклюет мне печень – или сердце, всё равно...
И я расхохочусь – безумно, дерзко и грешнО,
Артериальной крови цвет рассвету подарив.





__________________ ~ __________________


Рецензии
Процедил мне – сквозь зубы – мой друг: “Палач маки!” - проза пошла, уважаемый Поэт?
Давайте на этот раз не будем спорить, - надо просто исправить на "мне процедил", нет тут никакакой двойной нормы. Не лукавьте, дорогой Черный Георг.)))

Антонина Петрова   30.09.2008 04:25     Заявить о нарушении
Тонь, серьёзно, "процЕдил" - совершенно законное слово. Мне самому даже кажется, что более предпочтительное, чем "процедИл" - если мы в переносном смысле его рассматриваем. А если у Вас получится хоть в одном справочнике или словаре найти указание на то, что ударение падает на "И", - непременно бросьте мне ссылку, ладно? (я Вам и нА слово поверю)

Чёрный Георг Одна Любимая Лирика   30.09.2008 12:26   Заявить о нарушении
Тут никакие справочники не нужны, дорогой Георг! Просто Вам надо признаться самому себе, что Вы не первый раз ошибаетесь в определении времени глагола в соответствии с его совершенным или несовершенным видом.

Вот ваши мужественные попытки защитить эту вопиющую для русского уха ошибку в глазах другого рецензента:
"В соответствии с современными правилами в глаголе "процЕдил" ударение падает на Е, а не на И, хотя в инфинитиве "процедИть" - ударной становится И. Здесь играет роль то, что согласование идёт в третьем лице, - вот из-за чего чередование ударения возникает. Я процежУ, ты процЕдишь, он процЕдит. А, стало быть, и "он процЕдил." (Чёрный Георг)

Внимание, теперь ликбез:

"Я процежу, ты процедишь, он процедит" - будущее время глагола совершенного вида "процедИть". (Что сделаю, что сделать?)
Прошедшее время - " я процедИл, ты процедИл, он (она, оно) процедИл (-а, -о), мы-вы-они процедИли.

Вы, наверное, перепутали этот глагол с глаголом несовершенного вида "процЕживать" (что делать?). Настоящее время - "я процЕживаю, ты процЕживаешь, он процЕживает" и т. д. В этом случает прошедшее время было бы - "я процЕживал, ты процЕживал" и т.д.

Deja` vu.

Антонина Петрова   30.09.2008 18:46   Заявить о нарушении
Тоня, дорогая, я никогда ничего не путаю; это Вас куда-то слегка не в ту степь занесло.

Если мы о ликбезе речь повели, тогда получите небольшую лекцию (заранее приношу за нее извинения ;)

Совершенный и несовершенный виды для глагола "цежу" получаются практически ИДЕНТИЧНЫМИ. Внимание, даю примеры:

цедить, цежу, цедит, цедил, цедят
процедить, процежу, процедит, процедил, процедят

Расхождения заключаются лишь в том, что в будущем времени некоторые формы не существуют (что с глаголами в русском языке нередко случается):

будет цедить - процедит - будет процеживать ("цедит" без "будет" в несовершенном виде в будущем времени не существует).

Теперь - поясняю по поводу "цедить" и "процеживать". Оба глагола являются несовершенными формами; при этом формально "цедить" является несколько более инфинитивной (неопределенной), а "процеживать" - несколько более совершенной, но для всех практических целей можно считать, что они конвергируют - и их возможно использовать друг вместо друга без особого ущерба для смысла.

И, наконец, касательно ударений в прошедшем времени. Тоня, я специально попросил Смарагду посмотреть в её дикторском и в большом орфоэпическом (печатных) словарях, сетевых версий которых не существует, - и результат был точно таким же, как и результат моего поиска в сетевых ресурсах: НИ ОДИН СЛОВАРЬ НЕ ПРИВОДИТ ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНОЕ УДАРЕНИЕ ДЛЯ ФОРМЫ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ - ни для "цедил", ни для "процедил". Это может означать лишь одно - в настоящее время не существует единого мнения по поводу того, которую форму следует считать более правильной.

Надеюсь, развлёк Вас этим небольшим экскурсом в прикладную орфоэпию. ;)

Чёрный Георг Страницы Классики   01.10.2008 00:34   Заявить о нарушении
Да, ударение в приведенных мной цепочках для "цетить" и "процедить" совпадают СОВЕРШЕННО.
А по поводу ориентации ударения в будущем времени при совпадении форм глагола 1, 2 и 3 лица - можно сравнительно безопасно утверждать, что за основу преимущественно принимаются формы 3 лица, а отнюдь не первого (в первом как раз возможны разные отклонения от нормы).

Черный Георг   01.10.2008 00:39   Заявить о нарушении
Да, делайте вы что хотите, уважаемый поэты!
В стихах.
Но в обычной речи не смешите собеседников - он процедИл, цедИл - только так. Без вариантов.
Спросите у любого нормального человека.)))

Антонина Петрова   01.10.2008 02:10   Заявить о нарушении
Да нет же, Тонь. Не буду я у "нормальных людей" спрашивать. "Нормальным людям часто кажется, что надо говорить "колидор" и "семачки". :)

В словарях (причем во всех, а не только в тех, что доморощенными гениями из института Виноградского составлены) даётся следующая норма:

Орфографический словарь
процедИть, -ежУ, -Едит

Толково-словообразовательный
ПроцедИть сов. перех.
см. процеживать.

Словарь ударений
процедИть(ся), -цежУ, -цЕдишь, -цЕдит(ся)

Как видно, если рекомендуется "процЕдит", а не "процедИт", то и в прошедшем времени уместнее "процЕдил", а не "процедИл".

Нател, ты же знаешь, что я никогда в текстах неверных ударений не делаю, - это не мой стиль. :)) Изредка я использую анахронические варианты слов с соответствующими ударениями, но только если это уместно в контексте конкретной композиции. А заведомо неверных ударений я не использую. И здесь, кстати, - тоже не исключение.

Чёрный Георг   01.10.2008 04:31   Заявить о нарушении
COR. ...из института русского языка Виноградова, конечно. :))

Чёрный Георг   01.10.2008 04:33   Заявить о нарушении
"Нафаня! На помощь!")))

Пора, пора Вам домой, милый Георг! И говорить, говорить...

Если в инфините ударение падает в подобных глаголах на корень, то, разумеется:
провЕрить - провЕрил,
промЕрить - промЕрил,
умЕньшить - умЕньшил.

Но если ударение падает на окончание, то и в прошедшем времени будет:
процедИть -процедИл,
победИть - победИл,
разрешИть - разрешИл,
оценИть - оценИл,
рассмешИть - рассмешИл.

Последнее про Вас.

Антонина Петрова   01.10.2008 12:29   Заявить о нарушении
Тоня, не там Вы аналогии ищете. С глаголами "цедить" и "процедить" (которые ведут себя, кстати, совершенно одинаково) - ситуация совсем иная, нежели с "победить" или "проверить".

Ведь для победИть и промЕрить нет чередования ударения при переходе от инфинитива к будущему времени:
победИть - победИт
провЕрить - провЕрит.

А вот с "цедить" и "процедить" - такое чередование есть. Посмотрите еще раз ВМИНАТЕЛЬНО ;)

цедИть - процЕдит
процедИть - процЕдит.

Поэтому - аналогов (которые вели бы себя аналогично) для глаголов "цедить" и "процедить" в русском языке я не нахожу. Если найдёте - дайте знать. А пока - Ваши аргументы, Тонечка, не принимаюцца. :)

Чёрный Георг Для Всех Всех Всех   01.10.2008 14:38   Заявить о нарушении
Я так обожаю ваше творчество, милый Поэт, что готова согласиться с любой вашей ошибкой! Под хитрым предлогом, что аналогов им в русском языке нет.
Но не в этом случае, ибо уже поздно отступать.)))

Антонина Петрова   01.10.2008 16:21   Заявить о нарушении
Кстати, глагол "цедИть" (что делать?) - несовершенного вида, поэтому будущее время у него - "я буду цедИть, ты будешь цедИть" и тагдалии.
А мой подзащитный глагол совершенного вида - "процедИть" (что сделать?)
Или Вы спецально меня запутываете, дорогой шутник?
Тогда я призову на помощь повелительное наклонение:

провЕрить - провЕрь,
отмЕрить - отмЕрь.

Но.
цедИть - цедИ,
процедИть - процедИ,
веселИть - веселИ.

Последнее - опять та же самая фигня.)))

Антонина Петрова   01.10.2008 16:42   Заявить о нарушении
Тоня, вот посмотрите: веселИть - веселИт, но процедИть - процЕдит (это то, что в СЛОВАРЯХ пишут, а не я сам придумываю). А совершенный вид или несовершенный - не имеет значения, ибо "цедить" и "процедить" ведут себя совершенно одинаково. А повелительное наклонение здесь ни при чём. ;))

Я, кстати, нашёл еще один случай, когда происходит чередование ударений, но он никак с "цедить" не связан:

заменИть - замЕнит (но в более архаическом варианте здесь существует "заменИт")

В прошедшем времени ударение здесь падает на И: заменИл. Но, как я уже сказал, с "процедить" это никак не связано, поэтому прямую аналогию здесь провести не удастся.

Черный Георг   01.10.2008 17:03   Заявить о нарушении
Судья из Вас, милая Нателла, получился ровно такой, как тот, который в последнем матче "Зенит"-"Реал" чистое пенальти не назначил.
Одна надежда - зрители, то есть читатели.
Они нас рассудят.


Антонина Петрова   01.10.2008 17:42   Заявить о нарушении
Я тоже не филолог, уважаемая Нателла!
Область научных знаний, которая является моей профессией, тоже специфическая, поэтому не могу на вас давить авторитетом.
Однако мне тоже приходится писать много текстов, отсюда моя озабоченность правописанием. А относительно ударений я профан, просто интуичу по наглому.

У Георга не тексты, у него выдающиеся произведения. Я серьёзно, между прочим, без всяких шуток.)))

Антонина Петрова   02.10.2008 01:11   Заявить о нарушении
Девочки, ну так ведь и засмущать человека недолго! Как хорошо, всё-таки, что у меня совести нет, а то бы уже сидел смущённый и красный, как рак! :)

Черный Георг   02.10.2008 12:07   Заявить о нарушении
А возможно - у кого-то и хватит пальцев, чтобы их сосчитать... (сказал он и скромно потупился :)

Черный Георг   03.10.2008 01:51   Заявить о нарушении
Хотелось бы посмотреть на этого монстра с 650-ю пальцами!
Я всегда знала, что самый лучший в мире устрашитель доверчивых поклонниц - Чёрный Георг.

Антонина Петрова   03.10.2008 10:39   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.