Уильям Блейк - Первая песня пастуха
(мои переводы)
Уильям БЛЕЙК
(1757-1827)
Из песен и баллад (1783-1808)
ПЕРВАЯ ПЕСНЯ ПАСТУХА
Заходи пришелец к нам.
Мы поделимся всем, что имеем.
Порадуешься вместе с нами сам.
Здесь мы не жнём того, что не сеем.
У нас невинность расцвела как роза.
Щёки девиц румянцем горят.
В чести здесь девичья стать и поза.
Снежинки украшают девичий наряд.
28.10.2007
Song 1st by a Shepherd
Welcome stranger to this place,
Where joy doth sit on every bough,
Paleness flies from every face,
We reap not, what we do not sow.
Innocence doth like a Rose,
Bloom on every Maidens cheek;
Honor twines around her brows,
The jewel Health adorns her neck.
Свидетельство о публикации №108092101771