Марили Диандреа Апрельский месяц

luna d'aprile -
qualcuno sta piangendo
fra i ciliegi

Marili Deandrea

апрельский месяц -
роняет кто-то слезы
в цветущих вишнях

пер. А. Сандерс, 2008


Рецензии
л`юна дапр`иле
квальк`уно ста пьяндж`ендо
фра и чил`еджи -

поразительная музыка, и пронизывающе грустная... Без Вашего перевода я бы не знал, о чём это, и упивался бы одной звуковой гармонией... А когда знаешь перевод, то хочется узнать побольше... Забравшись в словарь (мой отец изучал в свое время итальянский и научил меня чему успел: просодии и как читать слова), предполагаю, что дословный перевод: "месяц апреля — / тот, что слёзы роняет / среди вишен"... Интересно, что l`amico Ciliegia - наш друг (когда не хотят называть имени) [тоже вычитал из словаря]... Алекс, расскажите об этом стихотворении, оно меня совершенно очаровало и заинтриговало... Наверняка Вы знаете о нем что-то такое, что вдохновило Вас на перевод... И об авторе... Пожалуйста... — —

...Очень понравилось, с теплом,

С теплом

Максим Печерник   18.09.2008 00:06     Заявить о нарушении
Спасибо за письмо и адрес итальянского сайта, Алекс.

Максим Печерник   18.09.2008 01:16   Заявить о нарушении
Действительно, Максим, на итальянском звучит поразительно. Спасибо, что обратили внимание на эти строки. Почему-бы, действительно, Алекс, Вам не размещать и транскрипцию, как Вы это делали с японским. Хотя о чем я? Стих написан латиницей :-).К сожалению, в русском варианте эта музыка не передана, а текст кажется банальным. Более интересным кажется перевод Максима.

Місяце квітню,
зронив ти сльозу
серед квіту черешень

Иннокентий Флик   18.09.2008 16:02   Заявить о нарушении
...Иннокентий, да какой у меня перевод, Господь с Вами?.. Я даже не понял, правильно ли я истолковал некоторые слова, согласуясь со словарём...
...Но передать дух этой музыки мне действительно захотелось... и, может быть, то, что пришло мне в голову поздно вечером 19 сентября, дух этот передает:

Зачем ты плачешь
Среди вишен расцветших,
Ответь мне, месяц.

...Но всё равно — это перевод музыки, но не стихотворения, хотя я доволен этим трехстишием как стихотворением собственым... — И — благодаря Алексу...

Максим Печерник   06.10.2008 01:41   Заявить о нарушении