My Autumn
Лишь туманами теплится даль.
Золотится ранняя осень.
Мне ушедшего лета не жаль,
Я люблю запах ласковых сосен.
Поцелуем багровым листва
Красит серые грустные лужи,
А береза, родная сестра,
Приготовилась к холоду стужи.
Помню лета теплые ласки
И рассвета улыбку немую,
А теперь изменились все краски.
Я тебе всю палитру дарую.
MY AUTUMN (TRANSLATE)
The mist has still warmed the spaciousness.
All is golden in the early autumn.
I don’t feel sorry for summer’s disappearances,
I just prefer tender pine-tree’s odour.
A kiss of crimson leafage seems
Such a vivid touch in grey crossed
Puddles. And a birch is my kindred sis.
She is ready for a cruel hard frost.
I just remember summer's caress
And a smile of the sunrise in silent
Patterns. All has already changed in colours.
I give you this bright palette.
Свидетельство о публикации №108091501118
С уважением
Андрей Пустогаров 15.09.2008 11:19 Заявить о нарушении
"Я тебЕ всю палИтру дарУю" --/--/--/- Это Анапест здесь!
С уважением
Олейник Татьяна Николаевна 17.09.2008 21:07 Заявить о нарушении
С уважением
Олейник Татьяна Николаевна 18.09.2008 09:13 Заявить о нарушении
С уважением
Олейник Татьяна Николаевна 18.09.2008 09:13 Заявить о нарушении
ДАРОВАТЬ, дарую, даруешь, сов. и несов., кому что (книжн. поэт.).
Андрей Пустогаров 18.09.2008 11:19 Заявить о нарушении
Олейник Татьяна Николаевна 18.09.2008 11:40 Заявить о нарушении
С уважением
Андрей Пустогаров 18.09.2008 12:06 Заявить о нарушении
Олейник Татьяна Николаевна 18.09.2008 13:54 Заявить о нарушении