Сонет 87

Прощай, моя любовь! Да, ты прекрасна,
Прекрасна слишком для меня, мой друг,
В своем могуществе ты сладостно-опасна
И сердцу причиняешь столько мук.

А потому, как удержать могу я
Тебя, любовь? Чем это заслужил?
Я недостоин даже поцелуя,
Бесправен я, хоть для тебя лишь жил.

Должно быть, ты ошиблась, дорогая,
Любовь ко мне в душе своей тая,
Но твой бесценный дар я возвращаю
Опять тебе, любимая моя.

Во сне с тобою был я королем,
Но как я жалок ясным, белым днем.


Farewell! thou art too dear for mу possessing,
And like enough thou know'st thy estimate:
The charter of thy worth gives thee releasing;
Му bonds in thee are all determinate.

For how do I hold thee but by thy granting?
And for that riches where is mу deserving?
The cause of this fair gift in mе is wanting,
And so my patent back again is swerving.

Thyself thou gavest, thy own worth then not knowing,
Or me, to whom thou gavest it, else mistaking;
So thy great gift, upon misprision growing,
Comes home again, on better judgement making,

Thus have I had thee, as а dream doth flatter,
In sleep а king, but waking nо such matter.


Рецензии