The Rolling Stones -Angie. Александр Булынко
http://www.youtube.com/watch?v=JMkFjYRWM4M
http://www.youtube.com/watch?v=usEcJwrNHAg
Александр Булынко
ANGIE
Перевод песни “Angie”
группы “The Rolling Stones”
Энджи, Энджи,
поглощает нас стихия.
Энджи, Энджи,
нас минуют дни лихие?
Нет любви у нас в душе,
нет и рая в шалаше.
Подскажи, где этот рай?
Но, Энджи, Энджи,
мы искали этой рай!
Энджи, ангел мой,
не смогли сказать «прощай!»
Энджи, я еще люблю,
ночи наши вспоминая.
Все мечты, что снились нам,
дымом взвились к облакам…
Но шепчу тебе в тиши я:
«Энджи, Энджи,
нас минуют дни лихие?»
О, Энджи, не рыдай,
поцелуй твой - вход в наш рай,
Хоть в глазах твоих печаль
Но, Энджи, Энджи,
нам нельзя сказать «прощай!»
Нет любви у нас в душе,
нет и рая в шалаше.
Подскажи, где этот рай?
Но, Энджи, крошка,
ведь люблю я,
Где б я ни был –
ты в глазах,
Лучше женщины не будет,
Обниму дай, ты в слезах.
Но, Энджи, Энджи,
не доступен этот рай…
Энджи, Энджи,
скажем мы сейчас...«Прощай!"
20 августа 2003 г.
http://www.stihi.ru/2008/08/20/551
========================================
The Rolling Stones
ANGIE
(Mick Jagger - Keith Richards)
Angie, Angie,
when will those clouds all disappear?
Angie, Angie,
where will it lead us from here?
With no loving in our souls
and no money in our coats
You can't say we're satisfied
But Angie, Angie,
you can't say we never tried
Angie, you're beautiful,
but ain't it time we said good-bye?
Angie, I still love you,
remember all those nights we cried?
All the dreams we held so close
seemed to all go up in smoke
Let me whisper in your ear:
“Angie, Angie,
where will it lead us from here?”
Oh, Angie, don't you weep,
all your kisses still taste sweet
I hate that sadness in your eyes
But Angie, Angie,
ain't it time we said good-bye?
With no loving in our souls
and no money in our coats
You can't say we're satisfied
But Angie,
I still love you, baby
Ev'rywhere I look
I see your eyes
There ain't a woman that comes close to you
Come on Baby,
dry your eyes
But Angie, Angie,
ain't it good to be alive?
Angie, Angie,
they can't say we never tried.
Свидетельство о публикации №108090702995