Нереида
Чьи воды были солоней всех детских слёз.
Их соль лечила наугад любую рану,
А ветер пел в волнах её густых волос...
Взлетала жизнь и сонным омутом бурлила,
Рождались дети, дни стирались на песке.
Она сломалась... Постарев, не приходила,
Дав волю тяжкой, неизведанной тоске.
И, поседев, её догадливые чада,
Сквозь пену снов и грохот промелькнувших лет,
Суть угадав её блуждающего взгляда,
Приобрели, торгуясь, матери билет.
"Ведь ты хотела ощутить себя пиратом,
И по ночам, направив курс на лунный диск,
Смотреть, как лазают матросы по канатам
На мачты, впитывая вкус пьянящих брызг...
Морями бредила, как капитан в отставке..." -
И сыновья её внесли на пароход.
Огни на пристани - алмазные булавки
Скололи бархат неба с чёрным шёлком вод.
И всё сомкнулось. А волна, шипя, ярилась.
Свергались молнии, рождаясь в высоте...
Гроза над вечным океаном разразилась
Слезами жалости к утраченной мечте.
Свидетельство о публикации №108090602107
Олег Дегтярёв 08.09.2008 00:16 Заявить о нарушении
Олег Дегтярёв 08.09.2008 00:17 Заявить о нарушении