Мэрилин
в белой шубке с родинкой на щеке
а в глазах твоих так много весны
и в улыбке так много с-ума-сводящего
напишу я большой роман
опубликую его в «Эксмо»
и на полученный гонорар
к тебе поеду
куплю фрак лимузин
газету хоккейный клуб
яхту боинг крутой особняк
стану твоим соседом
живу я в Латвии но родился в России
по привычкам я человек простой
приду и скажу «Мэрилин ты мне снишься
и поэтому я до сих пор холостой»
а ты улыбнешься меня обнимешь
скажешь «Женя ты тот кого я ждала
из-за тебя я послала к черту Ди Маджо
и вот ты здесь я тебя дождалась»
Женя
я тебя дождалась
Мэрилин
к черту Ди Маджо
Мэрилин
к черту ди Маджо
Женя
я тебя дождалась
___________________________
Уматурман. Ума Турман - текст песни
From: Владимир MX chosen@land.ru
Bridge 1:
Я смотрю на тебя; в телевизоре ты, а я на диване.
В городе N дожди, замыкание – бах! – и встали трамваи.
Травма черепно-мозговая – моя любовь…
Chorus:
Вот бабла накоплю, и к тебе доплыву, долечу, доеду.
Рядом с тобой поселюсь, ты будешь рада такому соседу.
Мы, из России – народ простой, я тебе сразу скажу: «Здорово!».
А ты улыбнешься и скажешь мне: «Я так ждала тебя, Вова!».
Ума Турман…
Я так ждала тебя, Вова! x3
Ума…
Я так ждала тебя, Вова!
Subchorus:
Уап-тап-тыбиб тыб-тыб-тыдиби йе!
Тап-тыбиб тыб-тыб-тыдиби йе!
Тап-тыбиб тыб-тыб-тыдиби йе!
Я так ждала тебя, Вова!
А-ап-тап-тыбиб тыб-тыб-тыб… йе!
Тап-тыбиб тыб-тыб-тыдиби йе!
Тап-тыбиб тыб-тыб дам-дам-дам йе!
Я так ждала тебя, Вова!
Bridge 2:
Я смотрю на тебя; в телевизоре ты, а я на диване.
В городе N зима, скоро выходы все и входы завалит.
Травма черепно-мозговая – моя любовь…
Chorus (w/o last phrase and subchorus).
Verse:
Ну, я приду без крика, без шума,
Ну, найду какой-нибудь повод.
Скажу: «Ну, здравствуй, Ума!».
Она скажет: «Ну, здравствуй, Вова!».
Ну, надо как-то отношения завязывать;
Я скажу: «Ну, как ты тут, вообще, жива-здорова-то?».
Она скажет: «А вообще, Володька, хреново»;
И начнет рассказывать.
«Вот», – скажет, – «вчера, к примеру, приходил Тарантино,
Нажрался», - говорит, – «и стал приставать ко мне, пьяная скотина {в Tarantino version – «здоровенная детина»}.
Ну, я тогда ему так строго сказала: «Квентин!
Может, ты, конечно», – говорит, – «и не заметил,
Но, вообще, я жду Володьку из России,
А тебя», – говорит, – «вообще заходить не просили.
Вот такая ботва, прикинь, бывает не до смеху.
В общем, было трудно без тебя, Вован; хорошо, что приехал!»
Chorus.
Свидетельство о публикации №108090503768