Emily Dickinson A Portraite
A face devoid of love or grace,
A hateful, hard, successful face,
A face with which a stone
Would feel as thoroughly at ease
As were they old acquaintances, –
First time together thrown.
Эмили Дикинсон
Лицо без света, без улыбки,
Самодовольствия в избытке,
Лицо, с которым камень местный
Себя бы чувствовал отлично:
Они давно знакомы лично,
Впервые брошенные вместе.
Свидетельство о публикации №108090501965
Рифмовка немного изменена.
A hateful, hard, successful face,
Самодовольствия в избытке,
Ну, у Вас помягче :)
Денисов Д.А. 07.09.2008 18:49 Заявить о нарушении
Сергей Долгов 08.09.2008 02:33 Заявить о нарушении
наверху перевод из Эмилии Бронте.
С ув. , Дм.
Денисов Д.А. 08.09.2008 04:40 Заявить о нарушении