Зеленые рукава Green sleeves
Там, где солнце спит, и ночь поет
О том, как сладко быть вдвоем
С тем, кого любил.
Не отпускает мою любовь,
Обнимает и целует ночь,
А мои губы разбиты в кровь,
Они ищут ощупью любовь.
Но взмахнет белым крылом
Печальная птица Ингвари
И споет она о том,
Как моя любовь видит сны.
И возьмет меня туда,
Там, где эти сны, словно небо,
Там, где сны, как земля,
И моя любовь ждет меня.
----------------------------------------------
Англо-шотландский вариант, так как первые строфы принадлежат
великому шотландцу Роберту Бернсу, который старые песни собирал и
иногда что-то в них менял.
Green sleeves
Am G
Green sleeves and tartan ties
F Em
Mark my true love where she lies;
Am G
I'll be at her or she rise,
F E Am
My fiddle and I thegither,-
C G
Be it by the chrystal burn,
F Em
Be it by the mill-white thorn,
C G
I shall rouse her in the morn,
F E Am
My fiddle and I thegither.-
Alas, my love, you do me wrong,
You treat me so discourtesly
When I have loved you so strong
Delighting in your company.
Ref. Green Sleeves, you are all my joy,
Green Sleeves, you are all my life,
Green Sleeves, you're my heart of gold
And you are my lady of green sleeves.
I have been ready at your hand
To grant whatever you would crave,
I have both wagered life and land
Your love and good will for to have.
I bought thee curclets to thy head
That were wrought fine and gallantly,
I kept thee both at board and bed
Which coast my purse well favouredly.
Thy gown as of the grassy green,
Thy sleeves of satin handing by,
Which made thee be our Harvest Queen,
And yet thou wouldest not love me.
Ref. Green Sleeves - now farewell, adieu
God I pray to prosper thee
For I am still thy lover true
Come once again and love
Alas, my love, you do me wrong
To cast me out so discourtesly
When I have loved you so strong
Delighting in your company
Ref. Green Sleeves was my delight
Green Sleeves was my heart of gold
Green Sleeves was my lady's love
And who but my lady loves me
Свидетельство о публикации №108090404050