Пламень сердца

       Перевод Виктора Бохмана

 Если искра горяча,
 Загорится вдруг костёр,
 И порой одна свеча,
 Сразу даст огню напор.

Если слабенький костёр
Не расплавиться металл,
Будет мастеру позор -
В ремесле он слабым стал.
       
 Если в сердце холодок,
 То не сложишь ты стиха.
 Не связать ни букв, ни строк -
 Значить, мысль твоя плоха.
       
Только в пламени сердец,
Стих, как жемчуг, заблестит.
Слово из конца в конец,
Как привет друзьям летит.
 
Так вот плавятся слова,
Жаром сердца, о Яир!
И поэзия сама,
Словом согревает мир.
       ***


Рецензии