Эмили Дикинсон. J 136 Случалось ли сердцем Вам ощу
136
Случалось ли сердцем вам ощутить,
Будто в нём тёк ручей,
Влагой поил разнотравье и птиц,
Рябью играл теней –
Ни всплеска не слышно, приметен он
Лишь полевым цветам,
Но жизнь с каждой каплей день ото дня
Ослабевает там –
Что станется в марте с тем ручейком,
С выходом талых вод,
Срывая мосты, спускаются с гор
Спешно снега и лёд –
Что в августе станется с ним – когда
Выжжен под солнцем луг,
Вот так в одночасье живой ручей
Может иссохнуть вдруг!
Emily Dickinson
Have you got a Brook in your little heart
136
Have you got a Brook in your little heart,
Where bashful flowers blow,
And blushing birds go down to drink,
And shadows tremble so—
And nobody knows, so still it flows,
That any brook is there,
And yet your little draught of life
Is daily drunken there—
Why, look out for the little brook in March,
When the rivers overflow,
And the snows come hurrying from the fills,
And the bridges often go—
And later, in August it may be—
When the meadows parching lie,
Beware, lest this little brook of life,
Some burning noon go dry!
Свидетельство о публикации №108090401796