Emily Dickinson Book There is no Frigate like a Bo

1263
There is no Frigate like a Book
       To take us Lands away
Not any Coursers like a Page
       Of prancing Poetry -
This Traverse may the poorest take
       Without oppress of Toll -
How frugal is the Chariot
       That bears a Human soul.


Эмили Дикинсон

Книга

Фрегата оснащённей нет –
   Отплыть от берегов,
Как и коней удачнее 
  Гарцующих стихов.

Бесплатно в путь возьмёт страница
  Беднейшего на суше.
Общедоступна колесница,
  Что перевозит души.


Рецензии
По-моему, frugal здесь, главным образом, в смысле - которую может позволить себе каждый.
С уважением

Андрей Пустогаров   02.09.2008 23:05     Заявить о нарушении
Да, я несколько произвольно перевёл, облегчив себе задачу, потому что с таким пнтиманием frugal, о котором Вы говорите, скрее всего, верным, я как-то не улавливаю общий смысл. Что-то вроде дешёвого способа транспортировки.

Сергей Долгов   04.09.2008 01:37   Заявить о нарушении
Книга - это способ перемещения (вид транспорта) для души с недорогим билетом.

Андрей Пустогаров   04.09.2008 11:10   Заявить о нарушении
Да, я посоветовался с профессиональным переводчиком-синхронистом (Сквирский Юрий), он полностью разделяет Вашу точку зрения, а не мою. Пришлось переделать. Моя задача не "блистать" авторизованными переводами, какими удачными они бы мне не казались, а предоставить эту возможность Дикинсон. Спасибо Вам.

Сергей Долгов   04.09.2008 12:55   Заявить о нарушении