Августейший монарх

Августейший монарх уступает правленье преемнику:
Златовласому старцу, любимому мной, сентябрю,
Чудотворцу осеннему, сказочнику и волшебнику,
Повинуется вечности – юному календарю.

Августейший монарх напоследок ещё нас побалует
Небывалою роскошью солнечных, сладостных дней,
Разольётся зарёй, не кровавой, а розово-алою,
Над родными просторами южно-уральских степей.

Августейший монарх, в изумрудной, поношенной мантии,
Попрощается с братом душевною парою фраз.
Смена власти времён – образцовый пример дипломатии:
Ненавязчивой, будничной и незаметной для глаз.

Августейший монарх – суть последнего летнего месяца.
Есть в нём знойная радость и тёплая тихая грусть.
Он уходит легко и достойно, не злится, не бесится.
Говорит не спеша: «Через год я конечно вернусь»


Рецензии
Здравствуйте, Сергей!
Стих хороший, но, если позволите, попридираюсь :)
По-моему, в последней строке из-за слова "конечно" получился ненужный отсыл к Высоцкому (я конечно вернусь не пройдёт и полгода). И после "радость" запятая не нужна. И ещё не поняла, почему вечность - юный календарь. В смысле - вечно юный?
Извините, если что не так. С наилучшими,

Ирина Зяблева   07.08.2009 09:19     Заявить о нарушении
Спасибо, Ирина. Возможно Вы правы с Высоцким, хотя почему ненужный? Да и просто "...Я вернусь..." будет отсыл к К. Симонову :)))
По сравнению с вечностью смены времён года "юлианский", как и любой другой, календари - юнцы! :)))
Спасибо за придирки, это самое ценное в любом конкурсе!!!
С уважением, Сергей.

Йегрес Вокашу   07.08.2009 10:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.