Кристина Россетти, День Рождения
Что гнезда вьют среди болот,
Мне серде яблоней цветет,
Родящей в осень к плоду плод,
Мне сердце словно небосвод,
Что в безмятежности плывет,
На сердце больше нет забот -
Идет ко мне любовь, идет!
Ты ложе пуха и шелков
В пурпур отделай и меха,
В узор из птиц и из плодов,
В глаза павлиньего пера,
В орнамент платины и злата
В листву и лилии в цвету,
Я дню рождения жизни рада -
К любви иду! К любви иду!
Christina Rossetti
A BIRTHDAY
My heart is like a singing bird
Whose nest is in a watered shoot;
My heart is like an apple-tree
Whose boughs are bent with thickset fruit;
My heart is like a rainbow shell
That paddles in a halcyon sea;
My heart is gladder than all these
Because my love is come to me.
Raise me a dais of silk and down;
Hang it with vair and purple dyes;
Carve it in doves, and pomegranates,
And peacocks with a hundred eyes;
Work it in gold and silver grapes,
In leaves, and silver fleurs-de-lys;
Because the birthday of my life
Is come, my love is come to me.
Свидетельство о публикации №108082300215