Толкиен

       Джон Рональд Руэл Толкиен. Сильмариллион



       Фантастический роман
       под редакцией Кристофера Толкиена (сына)
       Перевод З.И.Бобырь

       * АЙНУЛИНДАЛЭ * (Музыка Аинур)



       Эру Единственный, кого в Арда называли "Илюватар", был
всегда.
       Вначале Он сотворил Аинур, Первых Святых, порождение Его
мысли, и они были при Нем уже тогда, когда еще ничего другого
не было.
       И Он обратился к ним и дал им темы для музыки, и они пели
для Него, и Эру радовался.
       Но долгое время они пели поодиночке, либо малыми группами, а
остальные слушали, потому что каждый воспринимал только ту
часть разума Илюватара, воплощенного в теме музыки, из которой
сам был создан. И каждый медленно постигал каждого. Но все же
слушая они пришли к более глубокому пониманию, и пение
становилось все более гармоничным.
       И случилось так, что Илюватар созвал всех Аинур и предложил
им величественную сцену, показав вещи более значительные и
удивительные, чем те, что Он открыл им раньше. Но великолепие
начала этой темы и блеск ее окончания так изумил Аинур, что они
склонились перед Илюватаром и молчали.
       Тогда Илюватар сказал им: "Я желаю, чтобы по предложенной
вам теме вы все вместе создали гармоничную великую музыку. И
так как в вас горит зажженное мной вечное пламя, вы покажете
свою силу, украсив эту тему каждый по своему разумению и
способностям. Я же буду смотреть и слушать и радоваться великой
красоте, что пробудится в песне с вашей помощью".
       И вот голоса Аинур, подобно арфам и лютням, флейтам и
трубам, скрипкам и органам, подобные бесчисленным хорам, начали
развивать тему Илюватара. И звуки бесконечно чередовались в
гармонично сотканных мелодиях, уходивших за пределы слуха в
глубину и в высоту. И место, где обитал Илюватар, переполнилось
звуками, и музыка, и эхо музыки ушли в пустоту, и та перестала
быть пустотой. Никогда больше с тех пор не создавали Аинур
музыки, подобной этой. Но говорят, что более величественная
музыка прозвучит перед Илюватаром, сотворенная хорами Аинур и
детей Илюватара, когда настанет конец дней. И лишь тогда темы
Илюватара зазвучат правильно и обретут Бытие, потому что все
тогда поймут Его замыслы, и каждый постигнет разум каждого. И
Илюватар даст их мыслям тайный огонь и возрадуется этому.
       Пока же Илюватар сидел и слушал, и долгое время не находил
недостатков в музыке. Но тема развивалась, и вот Мелькор начал
вплетать в нее образы, порожденные его собственным
воображением, не согласующиеся с темой Илюватара, потому что
Мелькор искал способ увеличить силу и славу той части темы, что
была назначена ему.
       Мелькору, среди всех Аинур были даны величайшие дары
могущества и знаний, к тому же он имел часть во всех хорах,
полученных его собратьями. Он часто бродил один, разыскивая
Вечное пламя, потому что Мелькора сжигало желание принести в
Бытие свои собственные творения. Ему казалось, что Илюватар
обошел вниманием пустоту, и Мелькор хотел заполнить ее. Однако
он не нашел огня, потому что этот огонь - в Илюватаре. Но когда
Мелькор бродил в одиночестве, у него стали возникать
собственные замыслы, отличные от замыслов собратьев.
       Некоторые из этих мыслей он начал теперь вплетать в свою
музыку. И тотчас же прозвучал диссонанс, и многие из тех, кто
пел вблизи Мелькора, пришли в замешательство, и мысли их
спутались, и музыка их начала спотыкаться, а некоторые начали
подстраивать свою музыку к музыке Мелькора, предпочитая ее той,
которая возникла в их собственных мыслях. И тогда диссонанс,
порожденный Мелькором, стал распространяться все шире, и
мелодии, слышавшиеся до этого, утонули в море бурных звуков.
       Но Илюватар сидел и слушал, пока не стало казаться, что
вокруг Его трона бушует яростный шторм, как будто темные волны
двинулись войной друг против друга в бесконечном гневе, который
ничем нельзя успокоить.
       Тогда Илюватар встал, и Аинур увидели, что Он улыбается. Он
поднял левую руку, и вот среди бури зазвучала готовая тема,
похожая и не похожая на прежние, и в ней были сила и новая
красота. Но диссонанс Мелькора возвысился над шумом и стал
бороться с темой. И снова началось столкновение звуков, более
неистовое, чем прежде. И Мелькор начал побеждать.
       Тогда опять поднялся Илюватар и Аинур увидели, что лицо у
Него стало суровым, и Он поднял правую руку, и вот, среди
смятения зазвучала третья тема, и она не была похожа на другие.
Потому что сначала она казалась мягкой и приятной, как бы
журчание спокойных звуков в нежных мелодиях, но ее нельзя было
заглушить, и она заключала в себе силу и глубину. И в конце
концов показалось, что перед троном Илюватара звучат
одновременно две мелодии, совершенно противоречащие друг другу.
Одна была глубокой и обширной, прекрасной, но медленной, и она
сочеталась с неизмеримой печалью, из которой, главным образом,
и исходила ее красота. Другая же мелодия достигала теперь
единства в самой себе, но она была громкой и гордой и
бесконечно повторялась. И в ней было мало благополучия, скорее,
она напоминала шум, как будто множество труб твердили несколько
нот в унисон. И эта вторая мелодия пыталась поглотить первую.
Но казалось, что ее победные ноты забирала первая мелодия и
вплетала в собственный торжественный рисунок.
       В апогее этой борьбы, от которой колебались стены залов
Илюватара и дрожь убегала в недвижимые доселе безмолвия,
Илюватар встал в третий раз, и лицо Его было ужасно. Он поднял
обе руки, и одним аккордом - более глубоким, чем Бездна, более
высоким, чем небесный свод, пронзительным, как свет из очей
Илюватара, музыка прекратилась.
       Тогда Илюватар заговорил, и Он сказал: "Могущественны Аинур,
и самый могущественный среди них - Мелькор, но он не должен
забывать, и все Аинур тоже, что я - Илюватар. Я покажу вам то,
что сотворило ваше пение, дабы вы могли взглянуть на свои
творения. И ты, Мелькор, увидишь, что нет темы, которая не
исходила бы от меня, потому что тот, кто пытается сделать это,
окажется не более, чем моим орудием в соответствии вещей более
удивительных, чем он сам может представить себе".
       И Аинур испугались. Они еще не понимали слов, обращенных к
ним, но Мелькор исполнился стыда, породившего тайный гнев.
       А Илюватар поднялся во всем своем блеске и вышел из
прекрасной страны, которую Он создал для Аинур. И Аинур
последовали за Ним.
       И когда они оказались в пустоте, Илюватар сказал им:
"Глядите, что сотворила ваша музыка!" И Он дал им возможность
видеть там, где раньше они только слышали, и они увидели новый
мир, возникший перед ними. И он имел форму шара, висящего в
пустоте. И пока Аинур смотрели и удивлялись, этот мир начал
раскрывать свою историю, и им казалось, что он живет и
совершенствуется.
       Аинур долгое время вглядывались и молчали, а Илюватар
заговорил снова: "Смотрите на дело вашей музыки! Это то, что вы
напели. И каждый из вас найдет в его содержимом, в задаче,
которую я поставил перед вами, все то, что, как ему могло бы
показаться, он придумал или добавил сам. И ты, Мелькор,
обнаружишь там все тайные мысли твоего разума и ощутишь, что
они - не болеее чем часть целого и помогают его славе".
       И еще многое говорил Илюватар в этот раз Аинур, и они
запомнили Его слова. И так как каждый из них знает содержание
музыки, которую он сам создал, всем Аинур известно многое и о
том, что было, есть и будет, и мало что скрыто от них.
       Но все же есть и такое, чего они не могут увидеть - ни по
отдельности, ни объединив свои силы; потому что Илюватар никому
не открыл до конца свои Замыслы, и в каждой эпохе происходит
что-то новое и непредсказуемое, не возникающее из прошлого.
       И случилось так, что когда это видение Мира развернулось
перед ними, Аинур заметили, что оно содержит в себе нечто, чего
не было в их замыслах. И они увидели с изумлением приход Детей
Илюватара и место приготовленное для них. И Аинур ощутили, что
они сами, трудившись над своей музыкой, были заняты подготовкой
местопребывания Детей Илюватара. Но все же они не поняли, что
смысл создания мира не только в воплощении красоты их замыслов,
потому что Дети Илюватара - это позднейшие эпохи, это конец
Мира.
       Тогда смятение охватило Аинур, но Илюватар обратился к ним,
сказав: "Мне известно ваше желание: чтобы то, что вы видели,
обрело истинное существование - не только в ваших мыслях, но
так же, как существуете вы сами. Поэтому я говорю: Да! Пусть
все это обретет Бытие! И я изолью в пустоту Вечное Пламя, и оно
станет сердцем Мира, и Мир возникнет. И те из вас, кто
пожелает, смогут сойти в него".
       И внезапно Аинур увидели вдалеке свет, как будто там было
облако с бьющимся в нем огненным сердцем. И они поняли, что то
было уже не видением, но Илюватар сотворил нечто новое: За, Мир
Существующий.
       И некоторые Аинур остались с Илюватаром за пределами мира, а
другие, и среди них многие из величайших и самых прекрасных,
покинули Илюватара и спустились в Мир. И так ли решил Илюватар,
или же это было неизбежно, но с тех пор их могуществу суждено
остаться в мире и ограничиваться его пределами - остаться в нем
навсегда, пока срок существования его не завершится. И эти
Аинур стали жизнью Мира, а он - их жизнью. И потому их называли
Валар, Силы Мира.
       Но когда Валар вошли в За, они, пораженные, остановились в
замешательстве, потому что Мир оказался таким, как будто ничего
еще не было сделано из того, что показывали видения: все только
начиналось и не имело формы, и стояла тьма. Потому что великая
музыка была лишь развитием и расцветом мысли в Залах, не
знающих Времени, а Видение - всего лишь предвидением. Но теперь
Валар оказались в начале Времени и поняли, что Мир был ими
только предсказан, и теперь им предстояло создать его.
       Так начался великий труд Валар в пустынных, несчитанных и
забытых эпохах, ненамеренный и неведомый, продолжавшийся, пока
в глубинах Времени не определились час и место возникновения
детей Илюватара. И главную часть этой работы взяли на себя
Манве, Ауле и Ульмо. Но и Мелькор также был там среди первых, и
он вмешивался во все, что происходило, обращал это, если мог,
своей пользе, для своих целей. И это он дал Земле огонь. И
когда Земля была еще юна и полна пламени, Мелькор пожелал
владеть ею и сказал другим Валар: "Она будет моим королевством,
и я объявляю ее своей!"
       Но в замысле Илюватара Манве был братом Мелькора, и это он
стал исполнителем второй темы, которую Илюватар противопоставил
диссонансу Мелькора. И Манве призвал многих духов, великих и
малых, и они спустились на равнины Арда на помощь Манве, дабы
Мелькор не мог помешать завершить их труды, и Земля не увяла
бы, не успев расцвести. И Манве сказал Мелькору:
"Несправедливо, если это королевство станет твоей
собственностью, ибо многие трудились здесь не менее, чем ты". И
Мелькор вступил в сражение с другими Валар, но отступил в тот
раз и отправился в другие области, и делал там, что хотел.
Однако желание завладеть королевством Арда не оставило его
сердце.
       Теперь Валар обрели форму и цвет. И поскольку в Мир их
привела любовь к Детям Илюватара, с которыми будут связаны их
надежды, Валар приняли их образ, какой показало им видение
Илюватара, отличавшийся только видением и великолепием. Это же
обличие связывало Валар с видимым миром, но сами они нуждались
в таком обличии не больше, чем мы в одежде. Мы ведь могли бы
обнажаться и не перестать существовать от этого. Поэтому Валар
могут быть и "неодетыми", и тогда даже Эльдарцы не в состоянии
обнаружить их присутствие, хотя бы те находились рядом.
       Но если Валар пожелают вернуться в видимой форме, тогда одни
из них принимают вид мужчин, а другие - женщин, потому что
такое внутреннее различие было в них с момента их сотворения.
Оно заложено в каждом Валар изначально, а не потому, что он сам
сделал выбор. Также и мы различаем мужчину и женщину по одежде,
но их отличие не является следствием их разной одежды. Но
образы, в которые воплощаются великие, не всегда подобны
внешнему виду Королей и Королев - Детей Илюватара, потому что
временно Валар могут принять свой истинный вид: величественный
и ужасный.
       И у Валар появилось много друзей, более или менее близких,
могучих, как и они сами. И они трудились вместе, наводя порядок
на Земле и укрощая ее хаос. И тогда Мелькор увидел все, что
было сделано: увидел, как Валар ходят по Земле, приняв зримую
форму, в обличье, соответствующем облику Мира, красивые и
величественные, и что Земля стала для них садом наслаждений,
потому что с ее хаосом было покончено.
       И вот зависть Мелькора разгорелась еще сильнее, и он тоже
принял видимую форму, но характер его, злоба, пылавшая в нем,
сделали его внешность мрачной и ужасной.
       И он напал на Арда во всем своем могуществе и величии -
большем, чем у любого из Валар - подобный горе среди моря, чья
вершина, одетая в лед, коронованная дымом и огнем, возвышается
над облаками. И блеск глаз Мелькора был подобен пламени, что
иссушает жаром и пронизывает смертельным холодом.
       Так началась первая битва Валар с Мелькором за господство в
Арда, но о том времени Эльфам известно немногое. А то, что
известно, исходит от самих Валар, беседовавших с Эльдалие,
которых они обучили на земле Валинора. Но Валар всегда мало
рассказывали о войнах, происходивших до прихода Эльфов. Все же
Эльдарцы знают, что Валар всегда старались навести на Земле
порядок и приготовить ее к приходу Перворожденных.
       Они сооружали страны, а Мелькор разрушал их. Углубляли
долины, а Мелькор равнял их с поверхностью. Вздымали горы, а
Мелькор их низвергал. Наполняли моря, а он осушал их. И не было
мира на Земле, нельзя было надеяться создать что-либо
постоянное, ибо несомненно, какое бы дело ни начали Валар,
Мелькор уничтожил бы или испортил его.
       Но все же Валар трудились не напрасно, и хотя ни в чем, ни в
одном свершении их желания и цели не были осуществлены
полностью, и все предметы имели другой вид и цвет, чем
намеревались сначала придать им Валар, тем не менее, Земля
постепенно обрела форму и стала прочной. И так, наконец, в
глубинах Времени, среди бесчисленных звезд, появилось жилище
для Детей Илюватара.


Рецензии
ДАЛЕЕ –
http://lib.ru/TOLKIEN/silxmar.txt
ДЖОН РОНАЛЬД РУЭЛ ТОЛКИЕН –
http://www.lib.ru/TOLKIEN

Общество Мёртвых Поэтов   22.08.2008 09:00     Заявить о нарушении