Разность в языках - не крах

       Диалог с Ирой Крыжановской (укр.)
       http://www.stihi.ru/author.html?greymoon


Хай очі говорять, а губи мовчать.
І погляду хвилі вкривають.
Думки прихили до близького плеча,
Які все вагянням з'їдають.

Бывает, глаза могут больше сказать
Чем губы, объятия, звук.
Словами так трудно тебе доказать,
что больше не будет разлук.

Повіриш очам, що шепочуть тобі.
Повіриш гарячим долоням.
Не смій потонути в холодній журбі.
І ніч хай зникає самотня.

Найти в одиночестве правды нельзя,
И правда моя - лишь в тебе.
Скрываю надежды я, мыслью скользя,
По линиям в общей судьбе.

І очі не зможуть від нас приховати,
Що в серці тримаємо ми.
Їх ніжність вкриває, мов темряви шати,
Розтоплять байдужість зими.

Зимы безразличье - холодным сердцам,
А к нам - даже звездный покров
Прильнёт как наряд, что под стать образцам
Из самых тончайших шелков.


Це сяйво не сліпить, притягує лиш.
Цей блиск нам дарує тремтіння.
Милуєшся ним, тож образи облиш...
Мовчанню потрібне ще й вміння.

Твое притяженье сильней, чем магнит,
Нежнее, чем облака пух.
Твой взгляд меня манит, дурманит, пьянит;
Молю, чтобы он не потух.


Рецензии
Напишу то же, что и Иришке, в данном случае повториться не грех)))

Пусть на разных языках
говорим мы, ну и пусть
Всё в твоих, моих руках –
не допустим в сердце грусть!

Я без слів тебе завжди
Зрозумію. Вірю –
Ти прийдеш, мій сон, туди,
Де мене зігрієш.

Очень понравилось) Жду продолжения совместного творчества!

С улыбкой ☺ и з посмішкою ☻, Оля.

Шарова Ольга   20.08.2008 23:22     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.