Как бы перевод из Омара Хайама

Ты не грусти, ведь в том не много проку.
Вина глоток пускай зальёт тревогу
И лучший день, испитый без остатка,
Возьми с собой в обратную дорогу.


Рецензии
Хорошая проба! Продолжение следует?

Ольга Чепельская   18.08.2008 16:28     Заявить о нарушении
Спасибо! Вот еще было:

* * *
Каждый шаг твой пусть будет исполнен любви,
Всё, что делаешь, ты непременно люби.
Прочих благ всех, что богом даны нам, дороже
Сами мы – и себя в каждом шаге люби.

* * *
Помогая другим – не забудь о себе.
Наполняя вином чашу в чьей-то судьбе,
Свой кувшин обязательно дома наполни,
Чтобы утром всё было подвластно тебе.

* * *
Чем минутной любви посторонних просить,
Ты попробуй любимым былое простить.
Тех, кто искренне любит тебя, – не отвергни,
Если хочешь и завтра ты понятым быть.

19.09.2002

Андрей Де   30.08.2008 16:17   Заявить о нарушении
Спасибо за ответ. Умно.

Ольга Чепельская   14.09.2008 00:33   Заявить о нарушении