Я нашел тебя

*
Я знайшов тебе,
радосте знову.
Де взяти віку?

*
Я нашел тебя,
радость, опять.
Где достать время?


Рецензии
Як зернятка смачні у словограї
Читаються ці крихітки- рубаї.

У Вас чудово виходить формулювати свої думки так коротко, але в той же час надзвичайно красиво і концентровано! Недаремно ж "краткость" вважають сестрою таланту. Відносно переводу, як мені здається,слово "вік" тут вжито в дещо другому розумінні.... можливо, "возраст" буде правильніше? Що скажете?
З повагою, Тетяна

Тайный Альков   02.09.2008 12:52     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.