О Влесовой Книге
Здесь риса нет, и не растет папирус –
Бумаги нет. На чём, скажи на милость,
Писать преданья, чтобы не исчез
Тот давний русский мир, что предки знали?
Берёста? Сохранят её едва ли…
Горит, как порох, светлая кора –
И книги из неё недолговечны;
Листы козлиной кожи безупречны,
Но не пришла пергамена пора.
Орешник, бук на дощьки топорами
Рубили и отделывали сами.
Как строй санскрита, чёток и глубок,
По дощькам Книги Влесовой навечно
Дословно, страстно, ярко, человечно
Путь русов сквозь века и веси лёг.
Так те, кто о себе не мог молчать,
Нам доносили древнюю «печать».
Свидетельство о публикации №108081203008
Я довольно много читал о «Влесовой книге», вынес примерно такое мнение:
Л.П. Жуковская, первая исследовательница этой книги, в своем труде долго приводила доводы в пользу подлинности книги, но в конце статьи сделала разворот на 180 градусов и объявила ее подделкой. Но это был 1960-й год, что она могла сказать!
Далее ее продолжил О.В. Творогов. Читаем: не характерно для какого-то конкретного славянского языка того периода. Угу.
А почему, например, этот Ягайло не мог быть странствующим монахом или волхвом?
А почему он не мог жить на границе, например, Польши, Руси, Словакии?
А кто сказал, что в IX веке все писали по канонизированным правилам?
Кстати, почему надписи на камнях Скандинавии никто не может вразумительно перевести?
Почему большинство «древних» рукописей Европы являются переписками X-XIV веков, но они признаются подлинниками?
Почему никто не обращает внимания на надписи Винчи?
Ну, и т.д., и т.п.
Спасибо вам за ваш труд!
С уважением,
Чеслав Николич 06.10.2015 22:42 Заявить о нарушении
И еще: даже если это подделка (вряд ли из-за длины, повторов и т.п.), то вполне возможно, что так пытались легализовать устные былины - ведь у автора мелькают в описаниях какие-то бабки-сказительницы.
А в устном творчестве порой больше правды, чем в правленных летописях: понятно, что Илья Муромец - донской, а не днепровский и не муромский "козак", и из Мурома до Киева с заездом в Чернигов он вполне мог проехать от заутрени до обедни, если выехал из Белгородского Мурома (сейчас - село, но на холме хорошо просматриваются стены и башни на космоснимках), заехал в ЧерниГов - ЧернБык - КараКов - Харьков, отобедал, и по водоразделу (единственная приличная дорога) проехал до Киева - Кууявы - Чу-Куявы - Чугуева. И такого много.
http://www.proza.ru/2010/10/17/24
http://www.proza.ru/2010/04/02/71
Репин В. 07.10.2015 15:45 Заявить о нарушении
Достаточно вспомнить Гомера, который собрал воедино народные сказания, или Снорри Стурлуссона, который собрал в «Эдде» сказания о скандинавских богах.
Правда, почему-то их авторство и время написания почти никто не оспаривает в отличие от «Слова о полку Игореве» или той же «Влесовой книги».
Читал об Илье Муромце как-то такую ахинею: он был финский богатырь, поскольку во Владимирской области есть город Муром, который и считается его родиной )))
Однако этот автор не потрудился взглянуть на карту и сравнить былинный дневной переход Ильи до Киева с 1 500 км до Владимирского Мурома )))
Чеслав Николич 07.10.2015 20:20 Заявить о нарушении
Репин В. 07.10.2015 23:52 Заявить о нарушении
А вообще, любят «исследователи» на основании каких-то фонетических созвучий делать далеко идущие выводы. Например, набившее всем оскомину безапелляционное заявление Британской энциклопедии об этимологической связи не более чем омонимической пары «slave-slav», т.е. «славянин=раб». Возможно, они в этом случае забыли о существовании омонимов? Ну, тогда нужно заявить, что и Илью Ивановича Муромца, финна, на самом деле звали Илмари Илмаринен. Но тут я могу подкинуть еще одну версию. Он же был из села Карачаево:
«Три поездки Ильи Муромца.
Из того ли из города из Мурома,
Из того ли села да Карачаева
Была тут поездка богатырская…»
На месте карачаевцев (Карачаево-Черкессия) я бы заявил: «Он из наших, и звали его Ильяс Ишханович» )))
Но самое печальное, что в подобный бред верят и у нас…
Чеслав Николич 08.10.2015 20:22 Заявить о нарушении
Репин В. 08.10.2015 21:56 Заявить о нарушении
Направо пойдешь - жизнь потеряешь,
Прямо пойдешь - жив будешь, да себя позабудешь».
Из русских народных былин.
Почесал богатырь шелом, да и повернул обратно )))
Чеслав Николич 08.10.2015 22:12 Заявить о нарушении