У. Шекспир сонет 106
Витая в своих минувших летах,
В желанье помнить только о приятном,
Не видишь тени счастья на устах,
Ты рыцарь в состоянье благодатном.
Во снах тех, упиваясь красотой,
Сияньем глаз, мгновеньем поцелуя,
Поправкой украшаешь в тайне той
Любовные попытки и ликуя,
Гордишься поведением своим,
Лаская себя взглядом превосходным.
В виденьях, ощутив себя иным,
Пытаешь лестью душу безысходно.
Те дни теперь подарком для меня,
Мой взор владеет чудом без огня.
*
When in the chronicle of wasted time
I see descriptions of the fairest wights,
And beauty making beautiful old rhyme
In praise of ladies dead and lovely knights,
Then, in the blazon of sweet beauty's best,
Of hand, of foot, of lip, of eye, of brow,
I see their antique pen would have express'd
Even such a beauty as you master now.
So all their praises are but prophecies
Of this our time, all you prefiguring;
And, for they look'd but with divining eyes,
They had not skill enough your worth to sing:
For we, which now behold these present days,
Had eyes to wonder, but lack tongues to praise.
Свидетельство о публикации №108081100482