Лимерический перевод с японского

*

Хайдзины в далёком Киото
В пруду заприметили что-то,
И бросились стайкой
Писать свои хайку
Хайдзины в далёком Киото.


*

Хайдзин из далёкой Японии
Жил запросто, без церемонии.
Закрылся зонтом –
И думай потом,
Что делал хайдзин из Японии!


*


Рецензии
Встала утром рано-рано
Переводчица Татьяна!
Вы труды её не хайте,
Потому что эт хайку!

С хитрым лучиком, Толя.
:)

Антосыч   19.08.2008 14:43     Заявить о нарушении
:)))

Перевожу, ага :)))
С неизвестно какого на совершенно непонятный :))

Спасибо за экспромт, Толя :)
Как весело у тебя всегда получается :))

*** С нежностью
*** Талеко

Талеко   19.08.2008 21:04   Заявить о нарушении
Только это и получается. А полновесные стихи что-то сейчас не пишутся...

С нежностью, Толя.
:)

Антосыч   20.08.2008 09:08   Заявить о нарушении
Всё будет - я большой оптимист :)))

Талеко   20.08.2008 18:07   Заявить о нарушении
И я - оптимист!!!
:))))))))))))

Антосыч   26.08.2008 09:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.