Бессловесна надежда

//Над пропастью во ржи//


Здесь над пропастью сном всходит горькая рожь
Бессловесна надежда - наивный художник...
Это только потом свою первую ложь
Скажем вслух еще прежде, чем сделаем ложью

Здесь не пойман еще ни ребенок, ни вор
И сомнения нет в предвкушении чуда
Не ведется подсчет, не спешит ревизор
И Христа предает бескорыстно Иуда.


Рецензии
последняя строка в диссонансе со всем остальным - лотерейный билет выбивается и по смыслу, и фонетически... не находите?

остальное же хорошо.

с уважением

Два Паскаля   21.09.2008 09:41     Заявить о нарушении
Честно говоря, не нахожу. Там есть ассоциация, относящаяся к "случайности" предательств. Иуда не был подлецом. Ему выпал "билет". Лотерейного билета у меня в стихе нет, есть "теряетбилетлотерейный" - это совсем другой звук, чем лотерейный билет. Раскатайте на языке, может и вам понравится. Да и почему нельзя выбиваться? )) С уважением,

Арефа   21.09.2008 17:30   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.