Великому Китайцу

Чудо Великой Простоты
(по поводу китайского Принципа Великой Пустоты)

Я Живу Тихо --
как летит Снежинка,
как наступают
(по мягкому снегу)
Голуби и маленькие Дети.

Также ТИХО,
как светит Солнце
и как Люди
смотрят в глаза
В ОЖИДАНИИ ЧУДА

Великой Простоты
(кто-то заменил букву
и Человечество --
уверенно Заблуждается,
опираясь на Пустоту)!

Но: только
ВЕЛИКАЯ ПРОСТОТА
(Взаимная Свобода)
есть Основа (древних,
нынешних и будущих) Основ!
+
Многие Люди
ломали голову
(именно -- Ломали голову,
а не -- Жили головой)

на "Пустоте"
(и возник Буддизм),
а на самом деле --
ПРОСТО-ТА!

Как Дерево растёт,
как Солнце светит,
как Речка течёт...
именно Великая Простота --

Закон Природы
и Принцип Её
ЛУЧШЕГО
ПРОДОЛЖЕНИЯ!
*
Призывание Любви
"призывание души"
(из китайских текстов 6 века до н. э.)

Что ищу я
в мире суетливом:
неужели -- тех,
которые Полюбят?!

Для Любви Правдивой,
Особенной, Взаимной
мы рождаемся,
для Этой лишь Любви.

А простой Утехи
нам не нужно.
Вспомнить бы молитву
Призывания Любви!
*
к китайской лирике 3 века
"причудливо-дивны
Танцовщицы движенья"
(Цао Чжи)

Дивны движения
Танцовщицы искусной –
они говорят
(как Цветок)
о Чувствах.

Они повествуют
о Людях ЛЮБезных:
тех что ЛЮБовь
предпочли
всему

и по-другому жить –
не хотели и
Память о них
зашифрована
в Танце).

Всё на свете
говорит о Жизни --
если смотреть
внимательно
на Мир.
2
"Нет, цветущая юность
Не является дважды"
"Кто не знал увяданья?
Этот путь неизбежен"

Кто не знал Увяданья?!
Этот путь неизбежен:
да, цветущая Юность
слишком, уж, быстротечна.

И поэтому должно
заниматься серьёзно
не абстрактной наукой,
а Воспитанием Чувств.
3
"Я замер на месте,
Но время не ждёт"
"в тлен обратится
Живое дыханье"
"Одно поколенье --
И кончится срок"

Я замер на месте,
хоть Время не ждёт.
Одно поколенье –
и кончится срок.

И в тлен обратится
Живое Дыханье,
коль мы
не продолжимся

во Плоти другой
(хотя бы –
какой-то
Частицей).

(продоложение последует)


Рецензии