У. Шекспир сонет 117
Прости, что покидаю я тебя,
Что наделил пустынными ночами.
Что встречи не ищу с тобой любя,
Что не сожжён прекрасными очами.
Что воспоминанья окрылились,
Унося с собою наши времена.
Что попутным ветром вдохновились
Паруса мои, и в помощь им волна.
Ошибался, что с тобой при встрече
Был глух по отношенью к уговорам.
Наконец, оставил в полном цвете
Твоей свободе чистые просторы.
Не ищу теперь я доказательств,
Что ты любишь меня без предательств.
*
Accuse me thus: that I have scanted all
Wherein I should your great deserts repay,
Forgot upon your dearest love to call,
Whereto all bonds do tie me day by day;
That I have frequent been with unknown minds
And given to time your own dear-purchased right
That I have hoisted sail to all the winds
Which should transport me farthest from your sight.
Book both my wilfulness and errors down
And on just proof surmise accumulate;
Bring me within the level of your frown,
But shoot not at me in your waken'd hate;
Since my appeal says I did strive to prove
The constancy and virtue of your love.
Свидетельство о публикации №108080500607